Exemplos de uso de "делать" em russo

<>
Не стоит из этого делать вывод, что лжецов сложно заметить и трудно разоблачить. Ne pas en conclure que les menteurs sont difficiles à détecter et difficiles à démasquer.
Но делать обобщения на основе этих исключений неразумно. Mais il est imprudent de généraliser à partir de ces exceptions.
С другой стороны, представители Запада, которые смотрят на исламскую культуру и замечают некоторые тревожные аспекты, не должны с легкостью делать вывод, что это предписывается религией. D'un autre côté, les Occidentaux qui regardent la culture Islamique et y voient des aspects problèmatiques ne devraient pas conclure hativement que ce sont là les preceptes de l'Islam.
Родители скажут нам, что делать. Les parents vont nous dire.
И начал вот так делать. Et c'est parti comme ça.
А правильно ли так делать? Alors qu'est-ce qui cloche?
Она не собирается делать этого". Elle ne viendra pas.
И делать добро другому - хорошо. Et c'est bien de bien traiter les autres.
Нельзя делать два дела сразу. On ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier.
готовить, убирать, делать покупки, строить. la cuisine, le nettoyage, les achats, les courses, la construction.
Нужно делать взносы в работы Dettes vers les contributions aux ouvrages
Как он научился их делать? Comment les a-t-il appris ?
Мы должны делать не это. "Ça n'est pas ça, notre devoir.
Так что же нам делать? Quelle voie suivre ?
Вы можете делать разнообразные объекты. Vous pouvez créer toutes sortes de personnages.
А я привыкла делать так: Et moi je suis plutôt :
Зачем большие банки делать мишенью? Pourquoi cibler les grandes banques ?
Я буду продолжать это делать. Je vais continuer.
Нужно научиться делать их постоянно. Vous devez être capable d'en produire tout le temps.
Вы не должны делать поспешные выводы. Vous ne devez pas sauter aux conclusions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.