Exemplos de uso de "денег" em russo
Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
L'émission d'une nouvelle monnaie internationale réduirait cette incertitude.
"Глядите, сколько денег я получил от банды".
"Regarde tout ce fric que je me suis fait dans le gang."
В особенности это касается денег, у которых есть две цены.
Cela est particulièrement vrai pour ma monnaie, qui a deux prix.
У меня слишком много денег и я получаю много удовольствия от своего бизнеса.
J'ai gagné plus qu'assez de fric, et je prends plus qu'assez de plaisir dans mon métier.
Дальнейший источник стимулов - это "валютное стимулирование", или, говоря другими словами, печать денег.
Il existe une autre source de relance, le "quantitative easing", ou dit plus simplement, l'impression de monnaie.
Поступают в ведущие университеты, получают хорошую работу, и иногда становятся успешными в поверхностном понимании, зарабатывая кучу денег.
Ils vont dans des facs performantes, ils obtiennent de bons emplois et parfois ils réussissent leur vie de manière superficielle, et gagne des tonnes de fric.
Не предоставила ли независимость центральных банков лицензию на печатанье денег невыборным должностным лицам?
L'indépendance des banques centrales a-t-elle donné à leurs fonctionnaires non élus l'autorisation d'imprimer de la monnaie ?
Согласятся ли люди на то, чтобы отказаться от традиционных денег и начать использовать евро?
Les gens allaient-ils abandonner leur monnaie et utiliser le nouvel euro ?
Например, приток нефтяных денег часто приводит к удорожанию валюты - явлению, известному как Голландская болезнь.
Ainsi, par exemple, une affluence de fonds due au pétrole mène souvent à une réévaluation de la monnaie - un phénomène connu sous le nom de syndrome hollandais.
В результате в настоящее время в Китае заморожено или неактивно больше денег, чем когда-либо.
En conséquence, il y a aujourd'hui plus de monnaie gelée ou inactive en Chine que jamais auparavant.
СПЗ очень сложны и их довольно непросто понять, но они сводятся к международной эмиссии денег.
Les DTS sont extrêmement compliqués et difficiles à comprendre, mais ils servent en résumé à créer de la monnaie au niveau international.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie