Exemplos de uso de "жестокого" em russo com tradução "féroce"

<>
В то же время, переместившись влево, Меркель вытеснила СДПГ из политического центра - где в Германии побеждают и проигрывают на выборах - и одновременно с этим все же смогла сформировать реальное большинство в новой пятипартийной системе без риска возникновения созвездий новых коалиций и жестокого внутреннего конфликта. En même temps, en se déplaçant à gauche, Merkel faisait sortir le SPD du centre de la scène politique - là où les élections se gagnent et se perdent en Allemagne - tout en restant capable de former une majorité efficace dans le nouveau système à cinq partis sans risquer de nouvelles constellations de coalitions et de féroces conflits internes.
Биология - это война, в которой выживает только самый жестокий. La biologie est une guerre dans laquelle seul les plus féroces survivent.
Говорят, что, наблюдая за отношениями ее отца с мачехой и их привязанностью к ее единокровным братьям, она стала озлобленной и превратилась в жестокую личность. Elle aurait développé une certaine amertume et une féroce personnalité devant la relation entre son père et sa belle mère, et l'affection que tous deux portaient à ses demi-frères.
Но поскольку сверхзащищенное меньшинство, как правило, обладает привилегированным доступом к политикам, не вызывает большого удивления тот факт, что дерегулирование вызывает такое жестокое - и действенное - сопротивление. Mais du fait que ces minorités surprotégées jouissent d'accès privilégiés au monde politique, il n'est pas surprenant de constater que la libéralisation incite à tant d'opposition féroce et efficace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.