Exemplos de uso de "закрыла" em russo com tradução "fermer"

<>
Она закрыла зонт и побежала. Elle ferma son parapluie et se mit à courir.
Мария закрылась в комнате и закрыла все окна. Marie s'est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.
Компания Shell закрыла основные предприятия в Дельте после похищения нескольких рабочих. Shell a fait fermer ses installations les plus importantes dans le Delta, après l'enlèvement de nombreux employés.
Действительно, Турция закрыла порты для судов с (греческого) Кипра, и это является нарушением договорённостей. Il est vrai que la Turquie a fermé ses ports aux navires chypriotes (grecs) et que cette mesure va à l'encontre des accords.
И я закрыла глаза, перевела дух, и первое, что пришло мне на ум, было "Summertime" из "Порги и Бесс". Alors j'ai fermé les yeux, j'ai pris ma respiration, et la première chose qui est sortie de ma bouche fut "Summertime, "Porgy and Bess.
Проблема в том, что Турция изначально закрыла границу именно из-за проблем в Нагорном Карабахе, а не по причине каких-либо двухсторонних проблем. Le problème est que la Turquie a fermé ses frontières précisément à cause du Haut-Karabakh, et non pour des raisons bilatérales.
Эти связи претерпели деформацию с 1993 года, когда Турция закрыла свою границу с Арменией в знак солидарности с Азербайджаном во время армяно-азербайджанского конфликта в Нагорном Карабахе. Elles se sont tendues en 1993, quand la Turquie a fermé sa frontière avec l'Arménie en signe de solidarité avec l'Azerbaïdjan dans le conflit qui oppose ce pays à l'Arménie - un conflit au sujet du Haut-Karabakh.
Губернатор говорит, "Мы вас закроем." Le gouverneur dit, "Nous allons vous fermer."
Пусть закроет дверь и сядет! Qu'il ferme la porte et qu'il s'asseye !
Закрой глаза на три минуты. Ferme tes yeux trois minutes.
Закрой все двери и окна! Ferme toutes les portes et fenêtres !
Пожалуйста, закрой за собой дверь. S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
Закрой ставни и задёрни шторы. Ferme les volets et tire les rideaux.
Закрой дверь, когда будешь уходить. Ferme la porte en sortant.
Ты её никогда не закрываешь? Ne la fermes-tu jamais ?
газету закрывали больше трёх раз. le journal a été fermé à plus de trois reprises.
Он его даже не закрыл. Il ne l'a même pas fermé.
Центр закрыт, Из сотрудников - никого, Le centre est fermé, pas de personnel dans les environs.
Похоже, что магазин сегодня закрыт. Il semble que le magasin soit fermé aujourd'hui.
Он обнаружил, что дверь закрыта. Il trouva la porte fermée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.