Exemplos de uso de "закрыта на ключ" em russo
Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям.
Et ici, les scientifiques creusent dans le passé de notre planète pour trouver des indices sur l'avenir du changement climatique.
Но каждый раз, когда казалось, я находила ключ к Корану - это ощущение "теперь-то я понимаю" - оно ускользало за ночь.
Mais à chaque fois que j'avais l'impression de commencer à comprendre le Coran - ce sentiment de "ça y est, j'ai compris" - ça m'échappait pendant la nuit.
Школа закрыта, и они приходят вечером, потому, что им не терпится испробовать новые идеи для игры.
La fac est fermée mais il reviennent la nuit pour parler de leur idées de jeux vidéos.
Мы обещали, что земля Паудер-Ривер будет отныне закрыта для всех белых.
Nous promettons que la région de Powder River sera par conséquent fermée à tous les blancs.
Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей.
Le secret est que jouer est la clé de nos capacités.
И я почувствовал, что ключ к этому, возможно, в том, чтобы рассказать на TED о том, что я никогда не обсуждал и чем никогда не вводил людей в скуку.
Et je me suis dit que qu'elle était peut-être la clef pour me permettre de parler devant vous de choses avec lesquelles je n'ai ennuyé personne d'autre auparavant.
Мы не смогли открыть дверь, потому что она была закрыта изнутри.
Nous ne pouvions pas ouvrir la porte car elle était fermée de l'intérieur.
Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове "стая".
La clé pour faire partie d'une meute, c'est bien le mot "meute".
Потому что я думаю, что это ключ к пониманию происходящего в мире.
Parce que je pense que c'est le secret pour comprendre ce qui se passe dans le monde.
Я считаю, что ключ к прекращению конфликта на Ближнем Востоке, заключается для нас в том, чтобы превратить ненасильственное сопротивление в функциональное поведение за счёт привлечения большего внимания к сегодняшним лидерам ненасильственного сопротивления.
Je crois que ce qui est crucial pour mettre un terme au conflit du Moyen Orient et apporter la paix c'est que nous transformions la non-violence en un comportement fonctionnel en donnant beaucoup plus d'attention aux leaders non violents sur le terrain aujourd'hui.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie