Exemplos de uso de "заставить" em russo com tradução "faire"
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки.
Au contraire, la nouvelle gauche essaye de faire fonctionner l'économie de marché.
На самом деле, можно заставить фигурки двигаться.
En fait, je pourrais même ajouter du mouvement à mes sculptures.
Как можно заставить одно течь сквозь другое?
Comment faire passer quelque chose au travers d'autre chose ?
Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
Les scientifiques peuvent faire aller cette créature à droite, à gauche.
Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать.
Voyons si on peut faire fonctionner tout ça.
Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться.
Un manteau sur une barrière les ferait se rebiffer.
как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально?
comment pouvons-nous vous faire croire que quelque chose est réel?
Тем же способом можно заставить его кружиться вокруг человека.
Avec la même méthode, nous pouvons aussi le faire tourner autour d'une personne.
В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком.
Dans le mode suivant, nous pouvons le faire suivre une personne.
И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться.
Et si l'histoire est bonne, elle pourrait même nous faire sourire.
Говорят, что лучший способ совратить женщину - это заставить ее рассмеяться.
On dit que la meilleure manière de séduire une femme est de la faire rire ;
И оказалось, что очень легко заставить человеческий мозг вырабатывать окситоцин.
Et c'est tellement facile de faire que le cerveau des gens libére de l'ocytocine.
Однако, эффекта будет намного больше, если заставить поработать на себя насекомых.
En réalité, c'est beaucoup plus efficace d'avoir des insectes qui font le travail pour vous.
Они придумают другие способы из унизить, например, заставить их симулировать содомою.
Ils commencent à pratiquer des activités dégradantes, comme leur faire simuler la sodomie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie