Exemplos de uso de "идей" em russo

<>
вы будете распространять тысячу идей? allons-nous faire pour diffuser mille idées ?
Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей. Ce n'est pas là le meilleur moyen pour avoir des pensées complexes.
Но невозможно сопротивляться вторжению идей. on ne résiste pas à l'invasion des idées.
Он имел в виду авторов действительно оригинальных идей, подобно его собственному представлению о том, что время от времени государственное вмешательство должно спасать капитализм, чтобы регулировать общий спрос. Il parlait des penseurs, créateurs de la pensée fondamentale, comme la sienne à propos du capitalisme devant de temps à autre être sauvé par une intervention de l'État pour répondre à la demande globale.
Вообщем, нужно больше создателей идей. Et bien, avec plus de créateurs d'idées.
На сайте Amazon можно без труда найти свыше 2 тысяч книг, рекомендующих семь привычек, девять решений, десять секретов и 14 тысяч идей, которые, как там утверждается, принесут счастье. Si vous regardez sur le site Amazon, il y a plus de 2 000 titres avec des conseils sur les sept habitudes, les neuf choix, les 10 secrets, les 14 000 pensées qui sont censées apporter le bonheur.
Соединенные Штаты являлись лидером идей. Les États-Unis ont été un leader des idées.
Это означает - тысячи новых идей. Il y a donc des milliers d'idées qui circulent.
и "песочница" новых идей эволюции". Et un terrain d'expérimentation des nouvelles idées sur l'évolution."
Полностью копирующей идей Абрахама Маслоу. Une idée entièrement pompée sur Abraham Maslow.
У меня есть десяток идей. J'ai une demi-douzaine d'idées.
Позвольте представить вам несколько идей. Permettez-moi de passer en revue quelques idées.
И я придумал много идей. Et j'ai imaginé beaucoup d'idées.
Затем идет категория "спорных" идей. Puis nous avons ce que je crois être les idées en conflit.
Но есть и другой класс идей. Mais il existe une autre catégorie d'idées :
Под культурной эволюцией понимается эволюция идей. Par évolution culturelle on entend l'évolution des idées.
Уже было высказано несколько интересных идей. Quelques idées intéressantes circulent.
Но США теряют свое лидерство идей. Mais les États-Unis sont en train de perdre ce leadership d'idées.
Кибера - это источник инноваций и идей. Kibera est un foyer d'innovation et d'idées.
Детская порнография также не является выражением идей. La pornographie pédophile n'est pas non plus l'expression d'idées.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.