Exemplos de uso de "избежало" em russo com tradução "éviter"

<>
На протяжении многих лет "избегание. Au cours du temps, "éviter.
Следует избегать также колбасных изделий. Les charcuteries aussi, et elles devraient être évitées.
Асфальт UNAM сможет избегать трещин L'asphalte de l'UNAM éviterait les cassis
И я стараюсь этого избегать. J'ai donc tendance à l'éviter.
Именно этого я хотел избежать. C'est exactement ce que je voulais éviter.
Надо любой ценой избежать войны. Une guerre doit être évitée à tout prix.
Как избежать двойной глобальной рецессии Comment éviter une seconde/redite récession globale
Никто не может избежать смерти. Personne ne peut éviter la mort.
Иногда трудно избежать такого восприятия: Il est parfois difficile d'éviter cette perception des choses :
Избегайте какое-то время жареной пищи. Évitez la friture pour un temps.
Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений. Donc il est très important d'éviter les blessures involontaires.
Да, конфронтации с Америкой нужно избегать. Bien entendu, il est impératif d'éviter une confrontation avec l'Amérique.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы. Le monde a évité une "argentinisation" du système financier international.
Возможно, удастся избежать войны с Ираком. La guerre contre l'Irak sera peut-être évitée.
Я расскажу вам, как этого избежать. Maintenant je vais vous dire comment éviter cela.
Напрашиваясь на то, чего можно избежать Chercher ce qui aurait pu être évité
Избегайте затрагивать эту тему в его присутствии. Évitez d'aborder ce sujet en sa présence.
До сих пор Баффет избегал технологических компаний. Buffett avait jusqu'à présent plutôt évité les entreprises de technologie.
Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха. La mouche devrait apprendre à éviter l'odeur optiquement renforcée.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти. Un vide du pouvoir est à éviter sur le front politique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.