Exemplos de uso de "изменять" em russo com tradução "modifier"
Traduções:
todos1224
changer827
modifier249
transformer87
évoluer15
altérer10
faire évoluer8
tromper4
trahir3
se faire évoluer1
commuer1
outras traduções19
Прежде, чем это все сделано, мы будем изменять себя, настолько же сильно, как мы изменили мир вокруг нас.
Avant que cela n'arrive nous allons nous modifier au même titre que nous avons modifié le monde.
Федерализм представляет собой последнее препятствие на пути к переменам, давая возможность оппозиционным партиям изменять, выхолащивать и отклонять законопроекты, способные нанести ущерб их избирателям.
Le fédéralisme forme le dernier rempart contre le changement, en permettant aux partis de l'opposition de modifier, de modérer et de rejeter les propositions de loi qui sont préjudiciables à leurs électeurs.
Фактически, вы свободны, так, делиться им, делать все эти вещи, копировать его, изменять его, даже использовать в коммерческих целях, пока вы упоминаете автора.
En fait, vous êtes libre de le partager, de faire toutes ces choses, de le copier, de le modifier, même d'en faire une utilisation commerciale tant que vous l'attribuez à l'auteur.
В самом деле, если ГИФы продолжат расти, то в развитых экономиках их инвестиции будут вынуждены постоянно изменять удельный вес государства и активов, контролируемых частными лицами.
En effet, si les fonds souverains continuent à croître, leurs investissements modifieront de manière permanente le poids relatif des avoirs contrôlés par les investisseurs particuliers d'une part et les investisseurs institutionnels de l'autre, dans les pays industrialisés.
Теперь слегка изменим правила нашей программы,
Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme.
и, таким образом, изменить информацию взятую извне.
Et je peux modifier l'information que j'avais là.
Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику.
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.
Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем.
Il sera donc extrêmement difficile de modifier cette tendance à l'avenir.
Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления.
Le traitement a également été modifié après l'empoisonnement de masse.
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых.
Jean-Paul II a modifié de façon spectaculaire le processus de création d'un saint.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Les régions propices à l'agriculture seront modifiées.
Увеличение энергопотребления уже вызывает опасные изменения климата на планете.
La consommation élevée d'énergie modifie déjà notre climat de manière dangereuse.
Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
La Norvège a maintenant modifié sa législation dans ce sens.
Он изменил курс непопулярной политики в Ираке и Афганистане;
Il a modifié le cap d'une politique impopulaire en Irak et en Afghanistan ;
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Nous avons modifié notre niche écologique en créant la civilisation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie