Exemplos de uso de "инфляция" em russo
В результате "Китай атакует импортированная инфляция".
Par conséquence, "la Chine est attaquée par de l'inflation importée ".
Инфляция в этих странах, главным образом, импортирована.
Dans ces pays, l'inflation est importée en grande partie.
Даже инфляция очень трудно поддается точной оценке.
Même l'inflation est difficile à mesurer précisément.
Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция.
Un des scénarii populaire est une inflation chronique.
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица.
La menace aujourd'hui ne vient pas de l'inflation, mais du chômage.
Неистовая инфляция вызывает всевозможные искажения и неэффективность.
L'inflation galopante provoque tous types de distorsions et de gaspillages.
"Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
"L'inflation est partout et toujours un phénomène monétaire ".
Такого пока не случилось, поэтому и инфляция затормозила.
Comme cela ne s'était pas encore produit, l'inflation a donc été reportée.
После этого направление изменилось, инфляция довольно устойчиво падала.
Par la suite, le courant s'est inversé et l'inflation a décliné assez régulièrement.
Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
L'inflation et le chômage restent rampants.
Инфляция 70-х годов была результатом естественного краха кейнсианской политэкономии.
L'inflation des années 70 n'était qu'un échec normal des économies politiques keynésiennes.
Инфляция больше не угрожает чьим бы то ни было сбережениям.
L'inflation ne menace plus du tout l'épargne de personne.
Инфляция в Иране растет, и может подняться до уровня 20%.
L'inflation est en augmentation, et pourrait aller jusqu'à 20%.
В Китае, например, инфляция приближается к 8 или более процентам.
Par exemple, l'inflation frôle, voire dépasse, les 8% en Chine.
Ценовая инфляция вынуждает кредиторов принимать погашение долга в обесценившейся валюте.
L'inflation des prix force les créanciers accepter des remboursements dans une monnaie dévaluée.
Ждать, пока инфляция не начнется, как предлагают некоторые - вот обычный подход.
La manière traditionnelle, préconisée par certaines personnes, consiste à attendre que l'inflation arrive.
Рост экономики высок, инфляция под контролем, а международные резервы постоянно увеличиваются.
La croissance est forte, l'inflation est sous contrôle et les réserves internationales sont en constante augmentation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie