Exemplos de uso de "казалось" em russo com tradução "sembler"
Traduções:
todos1379
sembler1028
paraître129
apparaître37
avoir l'air21
faire l'effet1
outras traduções163
Казалось, это обычный порядок вещей.
Cette combinaison semblait représenter l'ordre naturel des choses.
Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Zakaïev semblait prêt à accepter cette proposition.
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
La suite des événements semblait valider cette recette américaine.
Назначение Вулфовица, казалось, было частью этих усилий.
La nomination de Wolfowitz semblait s'inscrire dans cette démarche.
Казалось, что они обладают свойством способствовать росту клеток.
Ces dérivés semblaient capables de favoriser la croissance cellulaire.
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли?
Je veux dire, c'est une belle logique, cela semble fort convaincant, assez solide, n'est-ce pas?
Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Seule l'autonomie territoriale était satisfaisante, semblait-il.
Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы.
Le monde semblait vaciller au bord d'une catastrophe nucléaire.
И в очередной раз Китай, казалось, был фаворитом:
Et une fois encore, la Chine semblait être le cheval sur lequel il fallait parier :
Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
Même le progrès économique semblait à portée de main.
Было время, когда в моей жизни все казалось идеальным
Il fut un temps dans ma vie où tout semblait parfait.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
Au départ, cela semblait être la tactique choisie par le gouvernement britannique.
Казалось, что руководство уходило от старого режима Цзян Цзэминя.
Le pouvoir semblait s'éloigner de l'ancien régime de Jiang Zemin.
Европа, казалось, все больше и больше отставала от США.
L'Europe semblait toujours plus à la traîne des États-Unis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie