Sentence examples of "компьютере" in Russian

<>
создание живого существа в компьютере. créer un être réel, vivant dans un ordinateur.
А я играю на своем компьютере. Moi, je joue sur mon ordinateur.
Давайте запустим некоторые вирусы на компьютере. Permettez-moi de faire tourner des virus sur mon ordinateur.
Эту работу можно проделать на обычном компьютере. C'est un truc simple que l'on peut faire sur un ordinateur dans son bureau.
Мы делаем газету для школы на компьютере. Nous faisons un journal de l'école sur l'ordinateur.
Я придумал название для этого существа в компьютере. En fait, j'ai inventé un terme pour cette entité dans l'ordinateur.
Это - прообраз теперешнего жесткого диска в вашем компьютере. C'est l'archétype du disque dur qui se trouve dans votre ordinateur.
Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов. La discussion ne porte que sur des images sur l'ordinateur, des données.
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти! Mon premier ordinateur n'avait que 128 kilo-octets de mémoire !
Я вырезала образ из бумаги, потом добавила цвет на компьютере. C'est une découpe de papier et puis après, j'ai ajouté des couleurs sur l'ordinateur.
Так что мы можем просимулировать, но это займет на компьютере два дня. On est donc capables de faire la simulation mais ça prend deux jours sur un ordinateur de bureau.
оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет "произнесено" на компьютере. Il peut être compilé en zéros et en uns et prononcé par un ordinateur.
Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи. Ils sont venus et je leur ai dit qu'il y avait des trucs vraiment difficiles sur cet ordinateur.
Это сложение по модулю 2, прямо как проверка четности бита в вашем компьютере. C'est l'addition modulo 2, comme le contrôle de bit de parité dans votre ordinateur.
Установка программы на компьютере стоит 50 долларов, что приносит производителю еще 275 миллионов. Ça coûte 50 billets juste pour l'installer sur son ordinateur rapportant à peu près 275 millions de plus à l'éditeur.
Это была компьютерная система обучения, которая в те дни работала на компьютере ILLIAC. C'était un système d'enseignement assisté par ordinateur, qui à l'époque était exécuté sur un ordinateur nommé ILLIAC.
Никто из нас не разбирался в том, как сделать небольшой фильм на компьютере. Personne ne savait comment faire ces petits films sur l'ordinateur.
Это именно то, что вы хотите, особенно, если вы раньше не работали на компьютере. C'est exactement que l'on attend, surtout si vous ne vous êtes jamais servi d'un ordinateur auparavant.
Здесь у меня запущена система, которая позволяет мне запускать старые программы на современном компьютере. Ce que j'active ici est un système qui me permet de faire tourner de vieux programmes sur un ordinateur moderne.
Я так же разработчик программного обеспечения и могу творить различные виды искусства на компьютере. Je suis aussi un ingénieur logiciel et je fabrique toute sorte de créations artistiques avec l'ordinateur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.