Exemplos de uso de "кораллов" em russo

<>
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. La plupart des coraux sont morts, étouffés par les algues.
Другой результат смены климата - обесцвечивание кораллов. Les autres types d'effets du changement climatique - c'est le blanchiment du corail.
и это убило 60 процентов кораллов. Ce qui a tué en gros 60 pour cent du corail.
Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы, Ceci était une forêt d'éponges et de coraux, qui est un habitat critique pour le développement des poissons.
Можно заняться изучением кораллов и подсчитать, как часто эти события случались. Vous pouvez ensuite aller étudier les coraux et déterminer à quelle fréquence vous voyez cela.
Таким образом, когда колония кораллов погибает в период Эль-Ниньо, остается неизгладимый след. Et donc, quand une colonie de corail est tuée après un passage de El Nino, elle laisse cette trace indélébile.
А теперь можно перевернуть это уравнение и захватывать полтонны СО2, благодаря рецептам кораллов. Maintenant on renverse cette équation, et on emprisonne une demi-tonne de CO2 grâce à la méthode du corail.
Затем в 2002, когда дело шло полным ходом, на островах Феникс произошло обесцвечивание кораллов. Puis en 2002, en plein milieu du projet, les îles Phoenix ont subi un phénomène de blanchiment du corail.
А произошло следующее - кораллы учавствуют в симбиозе с небольшими клетками водорослей которые живут внутри кораллов. Et ce qui arrive c'est que les coraux sont des symbioses, et ils ont ces petites cellules alguales qui vivent dedans.
Как вам известно, Эль-Ниньо 1982-83 годов погубило 95 процентов всех кораллов на Галапагосах. Et juste pour que vous le sachiez, 1982-83, cet El Nino a tué 95% de tous les coraux ici aux Galápagos.
Биологически разнообразные системы твердых кораллов под многочисленным воздействием чрезмерного промысла рыбы, экологически неустойчивого туризма, климатических изменений. Les systèmes de corail dur, biodivers et à faible valeur nutritive qui subissent les pressions multiples de la surpêche, du tourisme non durable, du changement climatique.
Поверхность кораллов очень чувствительна, и теперь она подвергнется главному вреду от всевозможного ила и мусора, принесенных назад водой, отступающей с затопленных земель. La surface des coraux est extrêmement sensible et elle sera désormais exposée à des dommages majeurs occasionnés par toutes sortes de limons et de débris ramenés par la mer qui reflue des terres inondées.
Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд. C'est très improbable que Joe plonge sur une barrière de corail non dégradée, une barrière vierge avec beaucoup de coraux, de requins, de crocodiles, de lamantins, de mérous, de tortues, etc.
Среди идей, появившихся в 80-е годы, была и мысль исследовать образцы старых кораллов на Галапагосах, чтобы выяснить, с какой частотой повторялось катастрофическое Эль-Ниньо. Ainsi, l'une des choses qui a été pensé dans les années 80 était de revenir et prendre des carottes de têtes de corail dans les Galapagos et savoir combien de fois il ya eu un événement dévastateur.
Когда мы говорим о коралловом рифе, большинство из нас представляет его себе в виде крупных, твердых кораллов со сложной структурой, среди которых вьются многочисленные стаи ярких и цветастых рыб и других животных. Maintenant, quand vous pensez à un récif de corail, voici ce à quoi la plupart des gens pensent - tous ces grands coraux, durs, complexes et beaucoup des poisson et autres choses multicolores, aux couleurs vives.
Ну, примерно это произошло в Индийском Океане во время Эль-Ниньо в 1998м - площадь больше, чем общая площадь США и Европы, когда четыре пятых всех кораллов обесцветились и четверть из них погибла. Bien, c'est-ce qui est arrivé dans l'Océan Indien pendant El Nino en 1998, une zone considérablement plus large que la taille de l'Amérique du Nord et de l'Europe, quand 80% de ces coraux ont blanchi et un quart est mort.
Несмотря на серьёзные научные свидетельства резкого сокращения популяции всех данных трёх видов, ни одно предложение об ужесточении торгового контроля над данными морскими видами (как и более чем над 30 видами кораллов) не смогло набрать необходимого большинства в две трети. En dépit de solides démonstrations scientifiques, établissant que ces trois populations connaissent une diminution drastique, toutes les propositions tendant à renforcer le contrôle commercial sur ces espèces marines - avec plus de 30 espèces de coraux - ont échoué à préserver l'indispensable majorité des deux tiers.
Коралл имеет высоту восемь метров. Il s'agit d'un corail de huit mètres de haut.
Кораллы это очень деликатные организмы, Les coraux sont des organismes très délicats.
Кораллы здесь преуспевают немного больше. Les coraux se portent mieux ici.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.