Exemplos de uso de "которой" em russo com tradução "dont"

<>
Вдова - это женщина, муж которой умер. Une veuve est une femme dont le mari est décédé.
Любовь, от которой я страдаю, позорная болезнь. L'amour dont je souffre est une maladie honteuse.
Именно двуокись углерода, от которой мы хотим избавиться Le dioxyde de carbone - dont nous voulons nous débarrasser - pas le sucre, rien.
о которой кто-нибудь из вас возможно слышал. dont certains d'entre vous ont sans doute entendu parler.
Девушка, о которой я тебе говорил, живёт здесь. La jeune fille dont je t'ai parlé habite ici.
Франция - не единственная страна Евросоюза, лидер которой непопулярен. La France n'est pas le seul pays de l'Union européenne dont le dirigeant n'est pas populaire.
Но Тюдор обладает политической властью, с которой нужно считаться. Mais Tudor est une puissance politique dont il faut tenir compte.
использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами. utiliser la raison dont nous disposons pour s'attaquer à nos insécurités.
Однако, существует другая угроза, о которой мало кто говорит. Une autre menace plane, dont on a peu entendu parlé.
Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил. Maintenant, à propos de ce modèle de vache dont je vous ai parlé.
Я ещё не прочёл книгу, о которой ты говоришь. Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles.
Девушка, о которой я тебе рассказывал, живет в Киото. La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Есть еще одна проблема, о которой вы все знаете. Et il y a un autre problème dont vous êtes tous conscients.
Не нужен холодильник, не нужна вода, которой часто не хватает. Ça n'a pas besoin de réfrigération, pas besoin d'eau, dont on manque souvent.
Вторая вещь о которой я хотела поговорить - это желание реформы. La deuxième chose dont je souhaite parler c'est la volonté d'engager des réformes.
Третья часть, о которой я хочу рассказать - это лимбическая система. La troisième partie dont je voudrais vous parler est le système limbique.
И создание прототипов будет следующей вещью, о которой мы поговорим. Et la construction est l'un des prochains comportements dont j'aimerais vous parler.
Вы должны должны знать проблему, о которой мы сегодня говорим. Vous devez connaître les problèmes dont nous parlons aujourd'hui.
Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен. Une bulle spéculative est une épidémie sociale dont la contagion est fonction de la fluctuation des prix.
бактерия, о которой мы говорим, оказалась наипростейшей из найденных форм жизни. Cette bactérie dont nous parlons est en fait la forme de vie la plus simple que l'on ait trouvée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.