Sentence examples of "ладно" in Russian

<>
Не говори ничего остальным, ладно? Ne dis rien aux autres, d'accord ?
ладно, оставлю вас в неопределенности. bien, je vais laisser le suspense.
Ладно, давайте поступим по-другому. D'accord, permettez-moi de procéder différemment.
Ладно, продемонстрировать это еще сложнее. Très bien, c'est une séquence qui parait encore plus difficile à démontrer.
"Ладно, ты ещё и урод". "D'accord, vous êtes hideux."
Ладно, давайте подъедем к тому месту. Très bien, on va aller vers ce site.
Пожелайте таким как я удачи, ладно? Souhaitez bonne chance aux gens comme moi, d'accord ?
Ну ладно, это вроде было ничего. OK, ça c'était bien.
"Ладно, я дам тебе взять воды из рудника". "D'accord, je vous laisserai prendre de l'eau de la mine."
Да ладно, всё будет в порядке. Allons, tout va bien se passer.
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду. D'accord, laissez moi remercier l'équipe.
"Ладно, а для чего же нужны хвосты?" "Eh bien, à quoi sert la queue?"
Ну ладно, опустим и это, полагаясь на стимуляторы родовой деятельности. Bon d'accord, ignorons ça en nous appuyant sur les simulateurs d'accouchement.
"Ну и ладно," сказал Джорж, "Я возьму суп." "Très bien," dit George, "Je prendrai la soupe."
Скажи нам, чем ты на самом деле будешь заниматься, ладно? Dites-nous ce que vous allez vraiment faire, d'accord ?
Ладно, если вам так надо, у меня есть рецепт. Eh bien, si vous devez en manger, j'ai une recette pour vous.
И что-то - ладно, успех с этим в кабинке, где переводят на японский. Et quelque chose - d'accord, bonne chance avec celle-là pour la traduction japonaise.
Ладно, первая картинка в разрезе сработала, и мы подумали: Bien, cette première photo de coupe a marché, alors nous avons dit :
Так, одна из критик такого подхода к организации, знаете, "Ладно, мой настоящий рабочий стол черезчур разбросан. Alors, une des critiques que cette approche organisationelle reçoit est, vous savez, "D'accord, mon bureau est complètement en désordre.
И я начал думать, ладно, мы не можем избавиться от капчей, потому что от них зависит безопасность интернета. Et puis j'ai commencé à me demander, bon, bien sûr, on ne peut pas simplement se débarrasser des CAPTCHA, car la sécurité du Web en dépend un peu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.