Exemplos de uso de "лекарство" em russo

<>
У вас есть это лекарство? Avez-vous ce médicament ?
Она посоветовала ему принять лекарство. Elle lui conseilla de prendre le remède.
Я должен принять это лекарство? Dois-je prendre ce médicament ?
Французское лекарство от ресурсного проклятья Un remède français pour la malédiction des ressources
Это лекарство мне не помогло. Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.
Несколько часов спустя персонал нашел лекарство от этого недуга. Quelques heures plus tard, l"équipe a trouvé un remède à ce mal.
Но я собираюсь принять лекарство. Mais je vais prendre des médicaments.
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. Et puis vint un inventeur brillant, un scientifique, qui trouva un remède partiel à cette maladie.
Это лекарство не помогает от гриппа. Ce médicament ne marche pas contre la grippe.
И они продолжали использовать существовавшее до этого лекарство для детей старше двух лет. Et ils continuèrent à utiliser le remède existant dont il disposaient pour les enfants de 2 ans et plus.
Прими вот это лекарство, если заболеешь. Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.
Они оплакали это, они это пережили, и позволили, чтоб яд превратился в лекарство. Ils y ont fait leur deuil, ils y sont morts, et ils ont accepté et encouragé le poison, pour qu'il devienne remède.
Я объясню, как принимать это лекарство. J'expliquerai comment prendre ce médicament.
Лекарство под названием "убить, чтобы вылечить", предложенное Меркель, столкнулось с действительностью - и с демократией. Le remède tuer-pour-guérir de Merkel est aujourd'hui confronté à la réalité - et à la démocratie.
Принимайте это лекарство каждые четыре часа. Prenez ce médicament toutes les quatre heures.
".не могла ли я что-нибудь сделать, например, продолжить использовать то сложное дорогое лекарство?" si il n'y avait pas quelque chose que j'aurais pu faire, comme continuer à utiliser ce remède compliqué et cher."
Принимайте это лекарство каждый раз перед едой. Prenez ce médicament avant chaque repas.
Это лекарство было хорошо тем, что оно было бесплатным, практически бесплатным и очень легким в употреблении. Et un des bons côtés de ce remède était qu'il était gratuit, virtuellement gratuit, et était très facile d'utilisation.
Это лекарство нужно принимать каждые три часа. Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.
Это понимание означает, что лекарство от текущей дисфункции будет найдено в урнах для голосования, а не на улицах. Étant donné cette conscience, le remède au dysfonctionnement actuel ne saurait émaner que des urnes, et non de la rue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.