Exemplos de uso de "линии" em russo

<>
Traduções: todos403 ligne262 courbe6 raie3 trait1 outras traduções131
Сейчас всё замечательно, линии перпендикулярны. Tout est beau et parfait et perpendiculaire.
Но вдоль всей линии находятся люди. Mais il y a des gens à tous les niveaux.
Наклон этой линии менее чем линейный. La pente en est moins linéaire.
Мы закончили установку линии за лето. Nous avons installé la chaîne pendant l'été.
Какова длина береговой линии у этих озёр? Quelle est la longueur du littoral de ces lacs?
Линии начинают достаточно близко друг к другу. Ils commencent très près l'un de l'autre.
Вы увидите много нефти на береговой линии. On en voit beaucoup le long du littoral.
Ее индивидуальность, выраженная в ее линии горизонта. C'est l'individualité, démontrée à l'horizon.
Моя бабушка по материнской линии живёт в Осаке. Ma grand-mère maternelle vit à Osaka.
Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта. Nous avons repoussé le bonheur au-delà de l'horizon cognitif, dans notre société.
Моя бабушка по материнской линии умерла десять лет назад. Mon grand-père maternelle est décédé il y'a 10 ans.
Изменение Меркель политической линии теперь просто укрепит подавленную СДПГ. S'il elle changeait de tactique maintenant, elle réinsufflerait vie au SPD dévasté.
Вокруг студента B видны исходящие линии его 4-х друзей. B a 4 amis qui lui sont rattachés.
У тебя длинные инструменты, и ты работаешь с центральной линии. Vous avez des instruments très longs et vous êtes hors parallaxe.
Завершение новой линии мебели, и даже новая концептуальная модель фотона. La réalisation d'une gamme de meubles, et même un nouveau modèle conceptuel de photon.
идея передавалась через вербовку новых членов секты вместо родовой линии. Les idées passaient grâce au prosélytisme plutôt que par la lignée génétique.
изучать скорости движения космических объектов в направлении линии зрительного наблюдения. On peut étudier la vitesse d'objets cosmiques.
Вокруг студента D видны исходящие линии его 6-х друзей. Et D a 6 amis qui lui sont rattachés.
Для предотвращения возможности бунта армию очищают от исламистов, придерживающихся жесткой линии. Pour parer à toute éventualité de coup d'état, l'armée a été nettoyée de ses islamistes radicaux.
Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6". Les gens arrivent par le Queens, changent de train du train E au train 6.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.