Exemplos de uso de "локальной" em russo com tradução "local"

<>
Это делается амбулаторно под локальной анестезией. Sous anesthésie locale, sans hospitalisation.
На слайде представлен анализ сравнения мощности микропроцессора RISC с мощностью локальной сети. C'est en fait une diapo d'une analyse que nous sommes en train de faire de la puissance des processeurs RISC par rapport à la puissance des réseaux locaux.
В итоге Боб может амбулаторно, очень быстро, под локальной анестезией получить один прокол и поделиться мозгом. Bob ne subit qu'une seule ponction, une anesthésie locale, et n'a pas besoin d'être hospitalisé pour ce prélèvement.
Кто-то может сказать, что такой подход невозможен на глобальном уровне, потому что политика все еще остается локальной. D'aucuns pourraient prétendre que cette méthode est impensable au niveau mondial, puisque la politique est généralement locale.
Но для многих компаний, входящих в Африку или стремящихся расшириться там с локальной базы, задача сегодня состоит в более глубоком понимании рынка и его потребителей. Mais pour de nombreuses sociétés s'implantant en Afrique ou cherchant à se développer à partir d'une base locale, le défi est désormais de mieux comprendre ce marché et ses consommateurs.
Задачи обеспечения мира продовольствием, ограждения его от эпидемических заболеваний, таких как малярия и СПИД, и сочетание экономического прогресса с локальной и глобальной экологической безопасностью являются определяющими задачами нашего времени. Nourrir la population mondiale, la protéger d'épidémies comme le paludisme et le sida, et associer le progrès économique à la sécurité environnementale, aux plans local et mondial, sont les grands défis de notre temps.
Локальная наука для больших бедствий Science locale pour grandes catastrophes
Глобальное складывается из совокупности локального. La somme de ce qui est local est mondial.
У робота есть локальный интеллект: Le robot bénéficie d'une intelligence locale:
Локальное управление, центральное управление, теперь - народное управление. Pouvoir local, pouvoir central, maintenant, pouvoir individuel.
Все эти вопросы глобальные, а не локальные. Toutes ces questions sont globales, et non locales.
Эта паутинообразная сетка соответствует локальным координатам на небе. Ce motif en toile d'araignée correspond aux coordonnées locales dans le ciel.
Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера. La première raison c'est l'ouverture à des matières premières locales.
Использование локальных систем и потенциала, оказывается, может их укрепить. On s'est rendu compte que le recours au savoir-faire et aux systèmes locaux contribue à renforcer ces capacités locales.
Как же возникла эта локальная вспышка устойчивого к лекарственным препаратам туберкулеза? Comment cette épidémie locale de XDR-TB s'est-elle déclenchée ?
То был пред-бюрократический век, когда всё по необходимости было локальным. C'était l'âge pré-bureaucratique, un âge dans lequel tout devait être local.
есть ценность в относительной определенности локальных сообществ, малых компаний, сообществ людей. les certitudes relatives des communautés locales, des petites compagnies et des associations humaines jouent un rôle important.
Поэтому я предпочитаю аналогию Ричарда Уилка о глобализации локального, и локализации глобального. Voila pourquoi je préfère l'analogie de Richard Wilk de la mondialisation du local et de localisation du mondial.
И это был мир, как я сказал, не локального, а уже центрального управления. C'était le monde non plus du pouvoir local mais maintenant du pouvoir central.
В общем, мы создали варианты по всему миру, используя побочные продукты локального производства. Et nous avons créé des formules pour tout les endroits du monde en utilisant des produits dérivés locaux.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.