Exemplos de uso de "locales" em francês
La première raison c'est l'ouverture à des matières premières locales.
Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера.
De nombreuses collectivités ont des projets avec les écoles locales.
Часть групп работает с местными школами.
Ce motif en toile d'araignée correspond aux coordonnées locales dans le ciel.
Эта паутинообразная сетка соответствует локальным координатам на небе.
La croissance implique que les institutions financières prêtent aux entreprises locales.
Экономический рост требует наличия финансовых институтов, предоставляющих кредиты местным фирмам.
les certitudes relatives des communautés locales, des petites compagnies et des associations humaines jouent un rôle important.
есть ценность в относительной определенности локальных сообществ, малых компаний, сообществ людей.
Toutes les informations locales pour expliquer comment se réparer sont incorporées.
Вся местная информация сохраняется, чтобы вы знали, как ее исправить.
Ils protestent, signent des pétitions et participent à des émeutes locales lorsque tous les autres moyens sont épuisés.
Они протестуют, подают прошения и принимают участие в локальных бунтах, когда все другие возможности бывают исчерпаны.
Nous avons donc besoin d'encourager la croissance des sociétés locales.
Поэтому нужно способствовать росту местных фирм.
Pour les médecins anthropologues, les gens partout vivent dans un ensemble d'interactions interpersonnelles locales - réseaux sociaux, familles, institutions, et communautés.
С точки зрения медицинских антропологов, люди всего мира живут в потоке межличностных взаимоотношений в своих локальных мирах - социальных сетях, семьях, организациях и сообществах.
A quelques exceptions près, les élites locales ont intégré le système colonial.
За несколькими исключениями, местная элита стала частью колониальной системы.
On s'est rendu compte que le recours au savoir-faire et aux systèmes locaux contribue à renforcer ces capacités locales.
Использование локальных систем и потенциала, оказывается, может их укрепить.
Ils deviennent consommateurs et producteurs et les économies locales se développent vite.
Они становятся потребителями и производителями, и местные экономики начинают расти очень быстро.
Beaucoup d'innovation surgissent au niveau local, à mesure que les grandes villes étoffent leurs liens avec l'industrie pour réduire les émissions locales.
Многие инновации будут зарождаться именно на локальном уровне, поскольку крупные города станут самостоятельно развивать контакты с промышленностью с целью снижения выбросов в местном масштабе.
Injecter des liquidités dans les économies locales peut les aider à prospérer.
Вливание средств в местную экономику может помочь им преуспеть.
Le cadre politique de la BCE est adapté pour faire face aux crises systémiques, mais pas aux crises locales qui peuvent faire tache d'huile.
Основы политики ЕЦБ хорошо подходят для борьбы с большими системными пожарами, но плохо подходят для локальных пожаров, которые, таким образом, могут распространяться бесконтрольно.
déterminer les institutions appropriées aux conditions locales requiert de faire des expériences.
Необходимо экспериментировать, для того чтобы определить, какие учреждения подходят к местным условиям.
Appliquée à la Grèce, cette perspective implique que la crise budgétaire du pays résulte de la réaction excessive des marchés financiers mondiaux aux difficultés politiques locales (les excès de dépenses du gouvernement grec avant les élections de l'année dernière).
Что касается Греции, эта точка зрения подразумевает, что финансовый кризис страны возник из-за чрезмерной реакции мировых финансовых рынков на локальные политические трудности (неумеренная трата средств греческим правительством перед выборами прошлого года).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie