Exemples d'utilisation de "людям" en russe
И также замечательным ученым и деловым людям в Икарии
Sans oublier les scientifiques exceptionnels et les hommes d'affaires à Ikaria.
Раньше у нас, понимаешь, были роботы, роботы подражали людям.
Voyez-vous, dans le temps nous avions des robots, les robots imitaient les humains.
Сочувствие побуждает нас помогать другим людям.
C'est l'empathie qui nous fait aider d'autres personnes.
Публика все больше ведет себя так, словно испытывает жалость к людям в форме.
Le public agit de plus en plus comme s'il était désolé pour les hommes et femmes en uniforme.
Пожалуйста, попросите их относиться к нам, как к живым людям."
S'il vous plaît, demandez-leur de nous traiter en êtres humains."
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur.
Однажды Христофор Колумб заметил НЛО и приказал своим людям атаковать его корабельными пушками.
En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau.
Компьютеры не только производительны, но и служат людям, они пока не становятся их конкурентами.
Non seulement les ordinateurs améliorent la production, mais ils servent les hommes et les femmes plutôt que de les concurrencer.
Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры.
Mais là je me suis rendu compte que nous humains ne sommes pas vraiment intéressés par l'informatique.
и таким людям будут на счёт поступать пожертвования.
Des personnes vous enverraient des dons en vous sachant dans cet état.
В действительности, люди часто стремятся помочь нуждающимся, даже совершенно незнакомым людям, из чувства сострадания и сочувствия.
En fait, les hommes sont souvent enclins à aider ceux qui sont en détresse, même des étrangers, par empathie et par compassion.
Поэтому, мы ввели стент внутрь, но не такой стент, который обычно вводят людям.
Nous avons décidé de mettre un stent, mais nous n'allons pas mettre un stent destiné aux êtres humains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité