Exemplos de uso de "маленьким" em russo com tradução "jeune"
Чиновникам УТБ рекомендовали говорить маленьким детям, что сексуальные обыски - это игра.
Il est recommandé aux agents de sécurité de la TSA de dire aux jeunes enfants que ces palpations sexuelles sont un jeu.
Я был маленьким нежным ребёнком, но не смогу забыть услышанные тогда слова.
En tant qu'enfant, si jeune et si tendre, il y a des mots que je ne peux oublier.
Другие настолько обогащены витаминами А или D, что ConsumerLab не рекомендует давать их маленьким детям.
D'autres sont tellement enrichies en vitamines A ou D que ConsumerLab les déconseille aux jeunes enfants.
Когда вы были маленьким мальчиком и учились в школе, какие мысли вас посещали по поводу того, кем вы можете стать?
Maintenant, quand vous étiez un jeune garçon dans cette école, quelles ont été vos pensées, qu'avez-vous pensé que vous pourriez devenir?
Остальной мир, в конечном счете, последует за ними, если страны не ограничат опасную корпоративную практику, включая показ маленьким детям рекламы нездоровой пищи, вызывающей зависимость.
Le reste du monde finira par suivre cette voie, à moins que les nations n'imposent des limites aux pratiques souvent dangereuses des entreprises, y compris concernant la publicité portant sur des aliments pernicieux qui rendent de jeunes enfants dépendants.
Знаете, многие из нас уже построили свою жизнь, и надо начинать давать этим детям - этим маленьким детям, следующему поколению инструменты для самозащиты и сохранения планеты.
Parce que vous savez, beaucoup d'entre nous sommes quasiment en fin de carrière, et nous devons donner à ces enfants - ces jeunes enfants, la prochaine génération - les outils pour qu'ils se sauvent eux-mêmes et qu'ils sauvent la planète.
Есть в зале родители маленьких детей?
Est-ce qu'il y a des parents de jeunes enfants dans l'audience?
Это было продемонстрировано на маленьких детях.
Donc une démonstration de ceci a été faite avec de jeunes enfants.
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
Il est tout aussi important de soigner les plus jeunes.
Этот ребенок известен в интернете под прозвищем Маленький Чертенок
Ce jeune est connu en ligne sous le nom de Lil Demon.
Меня так называют потому, что я был совсем маленький.
J'ai reçu mon nom car j'étais tellement jeune.
Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки.
Les jeunes enfants sont particulièrement attirés par les emballages colorés et les jouets en plastique.
Иракские девочки страдают не меньше мальчиков - и часто больше.
Les jeunes irakiennes ne souffrent pas moins que les garçons, au contraire.
Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи.
Les bébés et les jeunes enfants sont donc très mauvais dans la focalisation sur une seule chose.
Это сражение, в которое маленькие дети не должны вступать на этом этапе.
Ce n'est pas une bataille que les jeunes enfants devraient mener à cet âge-là.
"Я бы подошёл к этому путешествию, как маленький ребёнок подходит к грязной луже.
"J'aborderai ce voyage comme un jeune enfant approcherait une flaque de boue.
Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены.
Quelque part, aujourd'hui, il y a des millions de jeunes enfants en train de naître dont les technologies d'expression personnelle n'ont pas été inventées.
Плохо было то, что его нельзя было использовать для маленьких детей и младенцев.
Mais le pire c'était que vous ne pouviez pas l'utiliser sur les enfants les plus jeunes, les nourrissons, et ceux âgés d'un an.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie