Exemplos de uso de "места" em russo com tradução "endroit"

<>
Эти места и необходимо охранять. Ceux-ci sont donc en haut de la liste des endroits à protéger.
Иначе - эти места полностью в темноте. Sinon, c'est l'obscurité totale dans ces endroits.
Нашей целью не были легкодоступные места. Nous n'avons pas commencé par des endroits faciles.
который может летать с места на место. qui peut voler d'un endroit à un autre.
Я помог им добраться до безопасного места, Alors je l'ai emmené dans un endroit sûr.
Я считаю, что важно иметь такие места. Mais je pense qu'il est important d'avoir ces endroits.
Вот такие места его, в частности, притягивали. Ces endroits l'attiraient.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки. Ils vont dans des endroits, ils acceptent des défis, ils gagnent des points.
Эти места тоже выцвели, но восстановились быстрее. Ces endroits ont aussi blanchi mais ils se rétablissent plus vite.
Здесь я обозначил кругами места где я жил. Ici, j'ai entouré d'un cercle les endroits où j'ai vécu.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки. Je changerais - selon les endroits où j'irais - le titre de l'exposition.
Если я боялась, то шла в более опасные места. Si j'avais peur, j'allais dans plus d'endroits effrayants.
Есть некоторые интересные места немного подальше - луны Юпитера и Сатурна. Il y a d'intéressants endroits un peu plus loin, les lunes de Jupiter et de Saturne.
Некоторые места светятся не так сильно, на сколько хотелось бы. D'autres endroits, peut-être pas autant qu'ils le devraient.
Такие места, такие источники свидетельствуют о недостатках в работе правительства. Tous ces endroits, ces sources, sont autant de d'impasses de gouvernance.
Я люблю делать нечто большее, чем просто изучать подобные места Je fais plus que simplement explorer ces endroits.
Вы также можете видеть места, где не такая большая активность. Vous pouvez également voir des endroits avec peu d'activité.
Мой путь художника начался с очень дорогого для меня места. Mon périple en tant qu'artiste a débuté dans un endroit très très personnel.
Кроме того, оказывается, это те самые места, откуда возникают неприятности. En plus de cela, ce sont les endroits d'où viennent les problèmes.
Красные уровни - это места, где гены в большей степени включены. Les niveaux rouges sont l'endroit où un gène est activé au plus haut degré.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.