Beispiele für die Verwendung von "минуту" im Russischen

<>
Перенесёмся на минуту в Бангладеш. Je vais juste vous emmener au Bangladesh pour une minute.
Том был здесь минуту назад. Tom était ici il y une minute.
Это 300 миллионов лет в минуту. Ça fait 300 millions d'années à la minute.
Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту Chers voyageurs, l’embarquement va poursuivre dans une minute
Я вернусь к этому через минуту. Je reviendrai là-dessus dans une minute.
Она длится примерно 1 минуту 20 секунд. Le jeu dure environ une minute et 20 secondes.
И до этого я дойду через минуту. J'y reviendrai dans une minute.
Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов. Et ça représente plus de 20 heures de vidéo par minute.
Я ещё вернусь к этому через минуту. J'en dirais plus dans une minute.
Последняя демонстрация - можно я займу одну минуту? La dernière démonstration - puis-je prendre une autre minute ?
И мы вернёмся к хромосомам через минуту. Et nous reviendrons dans une minute sur les chromosomes.
Я едва ли делаю три вдоха в минуту. Ma respiration est tombée à trois par minute.
Мы поговорим об этих "водяных знаках" через минуту. Mais nous parlerons plus des filigranes dans une minute.
Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. Mon rythme cardiaque était de 61 battements par minute.
И если посчитать, то это 130 человек в минуту. Et si vous faites le calcul, ça fait 130 personnes par minute.
Представим себе на минуту весь ужас такого положения дел. Laissez simplement ce fait résonner une minute dans votre cerveau.
В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина. Chaque minute dans le monde, une femme meurt en donnant la vie.
Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту. Je vous dirai pourquoi dans une minute.
Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор. Nous employons environ six métaphores par minute.
И через минуту я бы хотел поблагодарить Philips за помощь. Merci à Philips pour son aide dans une minute.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.