Exemplos de uso de "модернизацией" em russo

<>
Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной. Que la Pologne prouve que le lien entre la modernisation et la sécularisation est inacceptable.
Многих сегодня беспокоит вопрос о том, возможен ли компромисс между исламом и модернизацией. Tout le monde aujourd'hui semble être obsédé par la question de l'Islam et de sa réconciliation avec la modernisation.
Если позволить этому случиться, то, возможно, окажется, что закат религии в Европе является не неизбежным процессом, тесно связанным с модернизацией, а историческим выбором, сделанным европейцами. Ce faisant, elle pourrait prouver que le déclin religieux en Europe ne représente pas un processus inévitable étroitement lié à la modernisation, mais plutôt un choix historique des Européens.
В глобализованном мире двадцать первого века, где кризис в одной части мира распространяется как лесной пожар на другие, избирательная модернизация, основанная на подавлении конфликтов и напряженности, порождаемых модернизацией, скорее всего, будет еще опаснее. Dans le monde globalisé du XXIe siècle, dans lequel les crises qui se déclarent dans une partie du monde se répandent vers les autres comme des feux de forêts, la modernisation sélective - basée sur la suppression des conflits et des tensions que la modernisation génère - risque d'être encore plus dangereuse.
Нам известно, что Китай в несколько раз увеличил свой оборонный бюджет, в том числе увеличил затраты на программу по разработке оружия, связанную, в частности, с модернизацией средств сдерживания и ядерным потенциалом ответного удара. Nous savons que la Chine a doublé par deux fois son budget de défense militaire pour, entre autres, soutenir son programme de développement massif d'armes qui porte sur la modernisation de ses capacités nucléaires comme force de dissuasion.
Мы знаем, что происходит модернизация. Nous savons que la modernisation avance.
Модернизация создает прямо противоположные проблемы. La modernisation rencontre les problèmes inverses.
Консервативная модернизация - это азартная игра. La modernisation conservatrice est un pari.
В этом - цель его политики модернизации. Tel est l'objectif de sa politique de modernisation.
Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации. Au lieu de cela, les extrêmes semblent évincer le désir de modernisation.
Но модернизация a la carte является иллюзией. Mais cette modernisation à la carte est une illusion.
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации; Jusqu'à présent, l'histoire ne fournit pas d'exemple de modernisation non occidentale.
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа. La question décisive de la modernisation politique reste cependant en suspens.
Недееспособная власть и всеобъемлющая коррупция делают модернизацию трудной задачей. Un Etat dysfonctionnel et une corruption généralisée rendent difficile une modernisation.
Или, другими словами, выберут ли они модернизацию или маргинализацию. Autrement dit, choisiront-ils la modernisation ou la marginalisation ?
Для Ататюрка "западнизация" и модернизация шли рука об руку. A ses yeux, occidentalisation et modernisation allaient de pair.
Правда состоит в том, что определенные культурные традиции способствуют модернизации экономики. La vérité tient au fait que certaines pratiques culturelles encouragent la modernisation économique.
Как я много раз подчеркивал, ОИК руководствуется принципами умеренности и модернизации. Comme je l'ai souligné à de nombreuses reprises, l'OCI est guidée par les principes de modération et de modernisation.
Но он предлагает потратить 84 миллиарда долларов на модернизацию ядерного оружия. Mais il offre 84 milliards de dollars pour la modernisation des armes nucléaires.
как можно скомбинировать экономическую модернизацию с приверженностью культуре и социальным благосостоянием? comment la modernisation économique peut-elle être combinée à la vigueur culturelle et au bien-être social ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.