Exemplos de uso de "мозге" em russo
Ветви нейронов словно провода в мозге.
Les branchements des neurones sont comme les fils électriques du cerveau.
В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов.
Il y a 100 milliards de neurones dans un cerveau adulte.
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом.
Ce qui transforme chaque impulsion qui passe par le cerveau en un code binaire.
Оказывается, есть способ измерения степени счастья в мозге человека.
Eh bien, il s'avère qu'il existe un moyen de mesurer le bonheur dans le cerveau.
Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге.
Voici une tumeur, masse sombre, grise, menaçante qui se développe à l'intérieur d'un cerveau.
Квадриллион транзисторов - это почти что количество нейронов в вашем мозге.
Un million de milliards d'émetteurs c'est presque la même chose que le nombre de neurones dans votre cerveau.
У всех у них много общего с наукой о мозге.
Elles ont toutes beaucoup en commun avec la science du cerveau.
Могло остаться впечатление, что мы действительно много знаем о мозге.
On pouvait avoir l'impression qu'on connaissant vraiment beaucoup de choses sur le cerveau.
В нейробиологии мы имеем дело со сложными вопросами о мозге.
Et en neurosciences, nous devons répondre à nombre de questions difficiles à propos du cerveau.
Вы не можете себе представить как много мы знаем о мозге.
Vous n'imaginez pas combien de détails on connaît à propos du cerveau.
Итак, дети воспринимают статистику языка, и это вызывает изменения в мозге:
Donc les bébés absorbent les statistiques de la langue et ça modifie leur cerveau;
Я имею ввиду, что это то, что происходит у вас в мозге.
Je veux dire, c'est ce qui se passe dans votre cerveau.
Хорошие метафоры - это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Les bonnes métaphores sont celles qui déclanchent des connections intuitives précises dans notre cerveau.
И ещё я расскажу об экспериментах, которые используют эту науку о мозге.
Et je vais parler d'expériences qui impliquent effectivement l'utilisation de cette science du cerveau.
Теперь, что если этот ген экспрессируется всюду в мозге, и всё перекрёстно соединено?
Maintenant, qu'arrive-t-il si ce gène est exprimé dans tout le cerveau, de sorte que toutes ses parties sont reliées entre elles ?
Кстати, в человеческом мозге есть около 400 участков, каждый, похоже, со своим предназначением,
Vous savez, il y a environ 400 différentes parties du cerveau qui semblent avoir des fonctions différentes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie