Exemplos de uso de "найдёт" em russo
Traduções:
todos1531
trouver1325
chercher100
découvrir76
déterminer9
inventer4
couvrir2
outras traduções15
Майлат искал пути выхода из своей нищеты в Румынии и своего прошлого в Румынии, однако он не мог себе представить, что в итальянском лагере беженцев он найдет такую же нищету, как раньше;
Mailat a cherché à échapper à la misère et à son passé roumain, sans pouvoir imaginer qu'il trouverait dans un camp de réfugiés en Italie autant de misère qu'auparavant ;
Лидеры с трансформационными целями имеют лучшие шансы, а вдохновляющий стиль быстрее найдет отклик последователей и сделает их роль более значимой.
Un leader avec des objectifs transformationnels a de meilleures chances, et un style inspiré est plus susceptible de trouver des partisans réceptifs pour rendre leur rôle plus déterminant.
Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер.
C'est essentiellement une assurance de ce que le LHC trouvera.
Да, Ахмадинежад, скорее всего, найдет способ обострить конфликт.
Certes, Ahmadinejad trouvera probablement un moyen de jeter de nouveau de l'huile sur le feu.
Kepler не найдет планету вокруг каждой обозреваемой звезды.
Kepler ne va pas trouver une planète pour chaque étoile observée.
Китай, несомненно, найдет в Европе жесткого партнера по переговорам.
La Chine trouvera indubitablement un partenaire de négociation acharné dans l'UE.
Если ваша боевая ячейка его не найдёт, её не станет.
Et si vous ne trouvez pas cette solution en tant que force insurgée, vous n'existez pas.
Я не могу просто пассивно ждать, что счастье придет и найдет меня.
Je ne pouvais pas rester là à attendre que le bonheur vienne me trouver.
Он найдет себе "крошку" и потом он на всю жизнь к ней прицепится.
Il faut qu'il se trouve une fille et qu'il s'y accroche pour survivre.
В конечном итоге Азия найдет частичную альтернативу, приступив к углублению собственных долговых рынков.
L'Asie finira par trouver d'autres solutions, en partie en creusant ses propres marchés d'emprunt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie