Exemplos de uso de "направлениям" em russo com tradução "direction"
Traduções:
todos399
direction263
sens55
tendance24
orientation20
destination5
biais3
axe1
outras traduções28
После этого обработка данных соединений развивалась по двум направлениям.
L'interprétation des résultats s'est faite dans deux directions.
Но движущая сила реформ разветвляется по двум совершенно различным направлениям.
Mais cette impulsion réformatrice est tiraillée entre deux directions assez contraires.
Когда частицы взаимодействуют, природа балансирует взаимодействие по всем четырем направлениям.
Lorsque les particules interagissent, la nature maintient tout dans un équilibre parfait le long de ces quatre directions de charges.
В этой установке частицы будут разгоняться в туннеле по противоположным направлениям, почти до скорости света.
C'est une machine qui enverra des particules le long d'un tunnel, en direction opposée, quasiment à la vitesse de la lumière.
Когда сталкиваются частица и античастица, происходит выброс энергии с полным нулевым зарядом по всем четырем направлениям.
Si une particule et une antiparticule se rencontrent, cela créé une décharge d'énergie et une charge totale de zéro dans toutes ces directions de charges.
Когда вы правильно их создаете, они приведут вас к абсолютно новым направлениям, о которых создатели даже и не мечтали.
Lorsque vous les construirez comme il faut, ils iront dans des directions complètement nouvelles que les créateurs eux-même n'ont jamais imaginées.
Принимая во внимание тот факт, что в Сербии преобладают именно такие мнения, смерть Джинджича создает в стране вакуум власти, потому что именно его обширная политическая власть двигала Сербию по отдельным правильным направлениям.
Etant donné la prédominance de cette croyance, la mort de Djindjic crée un sérieux vide politique précisément parce que son immense pouvoir personnel faisait avancer la Serbie dans la bonne direction.
Наши сограждане определят направление Европы.
Nos concitoyens décideront de la direction que l'Europe prendra.
Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения.
Ce clavier ne va très certainement pas dans la bonne direction.
И внезапно направление вращения перекинется на противоположное.
Et soudainement il va basculer, et commencer à tourner dans la direction opposée.
Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях.
La stratégie de ces partis les conduit à prendre des directions paradoxales.
направлениях характерных и специфичных для конкретных задач.
des directions qui sont spécifiques et uniques à des problèmes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie