Exemplos de uso de "научимся" em russo
Кто знает, на что мы можем быть способны, когда мы научимся это использовать.
Qui sait ce que nous pourrons faire quand nous apprendrons à nous en servir plus.
Если мы не научимся относиться к нему с уважением, мы все можем потерять последний шанс.
Tant que nous n'aurons pas appris à la respecter, nous manquerons tous le train.
овладеем ли мы контролем над старением, научимся ли защищать себя от Алцгеймера, и заболеваний сердца, и рака.
qu'il s'agisse de maîtriser notre vieillissement, d'apprendre à nous protéger de la maladie d'Alzheimer, des maladies du coeur, ou du cancer.
И надеюсь, что с их помощью мы научимся жить на этой Земле, в этом нашем доме, который не только наш.
Et on espère qu'avec leur aide, on apprendra comment vivre sur la Terre, dans cette maison qui nous appartient, à nous mais pas seulement à nous.
Если мы научимся общаться, несмотря на переводы, тогда мы станем воспринимать выбор во всей его странности, сложности и неотразимой красоте.
Si nous apprenons à parler les uns aux autres, mais grâce à la traduction, alors nous pouvons voir le choix dans toute son étrangeté, sa complexité et fascinante beauté.
Человечество будет продолжать расплачиваться за коммунизм до того времени, пока мы не научимся ему противостоять, используя всю политическую ответственность и решительность.
L'humanité paiera le prix du communisme jusqu'à ce que nous apprenions à lui faire face avec toute la responsabilité et la fermeté politiques nécessaires.
И, узнав, как вырастают крылья у цыплят, и какая программа заставляет клетки дифференцироваться, одна из вещей, которую мы сможем сделать, - это предотвратить образование недифференцированных клеток, которые являются причиной рака, и одна из вещей, которую мы скоро научимся делать, - это перепрограммировать стволовые клетки таким образом, что они будут воспроизводить кости, желудок, кожу, поджелудочную железу.
Dans la mesure où l'on apprend comment les poulets développent des ailes et quel est le code pour la différenciation des cellules, une des choses que l'on pourra faire est d'interrompre la différentiation des cellules - ce que fait un cancer - et une des choses que l'on apprendra à faire est de reprogrammer des cellules comme les cellules souches de manière à ce qu'elles se différentient en os, en estomac, en peau, en pancréas.
научиться направлять и концентрировать внимание.
apprendre à faire attention, à vous concentrer et à fixer votre attention.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie