Exemplos de uso de "не всегда" em russo

<>
Traduções: todos214 pas toujours141 outras traduções73
Это не всегда веселые игры. Ce n'est pas facile.
Но так будет не всегда. Mais pas indéfiniment.
Это не всегда понимают должным образом. Cette attitude n'est pas forcément toujours bien comprise.
Дельцы, конечно же, не всегда выигрывали. Bien sûr, les spéculateurs ne gagnaient pas toutes les batailles.
Умный не всегда развяжет, что глупец свяжет. Un fol émeut ce que quarante sages ne pourraient apaiser.
Но не всегда все было так просто. Cela n'a pas été toujours facile.
Этническая принадлежность не всегда является решающим фактором, Maintenant, bien sûr, il y a un certain degré d'allégence ethnique, mais pas complètement.
Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно. Pourtant, de telles garanties légales de ces droits sont souvent insuffisantes.
Мой отец не всегда ходит на работу пешком. Mon père ne va pas tout le temps à pied au travail.
Однако, обычная жизнь не всегда соответствует принципам трагедии. Dans la vie ordinaire, cela ne se produit pas nécessairement.
Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда. De tels arguments, bien qu'ils soient tout à fait légitimes à certains moments, ont des limites.
Эти цели не всегда диаметрально противоположны, но имеют разногласия. Ces objectifs ne sont pas nécessairement diamétralement opposés, mais ils sont en désaccord.
Но нарушения и ошибки не всегда являют полную картину. Mais il ne faut pas s'arrêter aux faiblesses et aux imperfections.
Но у нас не всегда есть для этого средства. Mais nous n'avons pas forcément les moyens de le faire.
Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком. Je veux dire ce n'est pas souvent qu'on voit quelqu'un se décrire comme vraiment créatif.
И мы хотим одного, хотя и не всегда осознаем это. Et nous aspirons à une chose, même si nous ne le savons pas tout le temps.
К сожалению, такой подход не всегда приводит к большей демократии. Malheureusement, cela n'entraine pas forcément plus de démocratie.
То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море. Alors en fait, il n'est pas en permanence en haute mer.
Но "дипломатия оружия" не всегда являлась составной частью решения долговых проблем. mais cela ne passait pas nécessairement par la diplomatie de la canonnière.
Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье. La transmission du pouvoir par le sang ne génère pas nécessairement un climat familial sain et chaleureux.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.