Exemplos de uso de "не менее" em russo
Тем не менее, дело не только в распределении потребителей.
Pour autant, il ne s'agit pas uniquement ici d'atomisation des consommateurs.
Тем не менее, они действительно имеют аспекты пузырей:
Elles ressemblent tout de même par certains aspects à des bulles :
Тем не менее текущий экономический кризис стал переломным моментом.
Toutefois, la crise économique actuelle a marqué un tournant.
Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена.
Pour autant, la bataille du financement n'est pas gagnée.
Можешь не верить, но тем не менее это факт.
Tu peux ne pas y croire, mais c'est tout de même un fait.
Тем не менее, даже мелкие военные операции представляют риск.
Toutefois, même les opérations militaires de faible envergure comportent des risques.
Тем не менее, технология будет лишь одной частью этой истории.
Les technologies ne constitueront pour autant qu'une partie de la solution.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
Le diamètre atteint tout de même environ onze mètres.
Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания.
Les clients au détail ont, toutefois, étaient largement ignorés.
Тем не менее, Германии не удастся избежать ответственности и обязательств, сопутствующих этой роли.
Pour autant, l'Allemagne ne peut échapper aux responsabilités et aux obligations attachées à ce rôle.
"Тем не менее, многие люди сказали мне, что я не должен сдаваться, иначе придут другие".
"Beaucoup de gens m'ont tout de même dit que je ne dois pas renoncer car ils renonceraient aussi".
Тем не менее, в отличие от исламского джихада и Аль-Каиды, Хамас подвержен изменениям;
Pour autant, contrairement au Jihad islamique et à Al-Qaïda, le Hamas est susceptible de changement ;
Это далеко от модной мебели, но, тем не менее, это часть всё той же страсти.
C'est vraiment très éloigné des beaux meubles, mais ça fait tout de même partie de mon même champ d'intérêt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie