Exemplos de uso de "неблагоразумное" em russo
Traduções:
todos5
imprudent5
И важно понимать, что причиной этой изоляции может стать не только возможное самоустранение государства от международных дел, но и его неблагоразумное использование своей власти на мировой арене.
Il est important de se souvenir que l'isolationnisme peut découler non seulement d'un retrait potentiel des affaires mondiales, mais également de l'utilisation assez imprudente par les Etats-Unis de leurs pouvoirs de coercition et de persuasion sur la scène mondiale.
Если нынешние бюджетные правила ЕС слишком жесткие и игнорируются при экономическом потрясении, то открывается дверь для неблагоразумного финансового поведения.
Si les règles budgétaires actuelles de l'UE sont trop rigides et sont ignorées en périodes d'instabilité, cela ouvre la voie à des comportements budgétaires imprudents.
Отмахнуться от исторического достижения ФНОФМ как от простого акта справедливости или прдсказуемого события даже в небольшом захолустье было бы неблагоразумным.
Il serait imprudent de prendre la victoire historique du FMLN pour un simple acte de justice ou pour un événement prévisible dans un petit pays sans influence.
Независимая комиссия по банкам справедливо заявила о том, что и конкуренцию, и стабильность ещё нужно совершенствовать, учитывая сегодняшнюю слабую систему регулирования, но было бы неблагоразумным стремиться к полному устранению власти рынка в банковской деятельности.
Cependant, il serait imprudent de vouloir complètement éliminer le pouvoir de marché des banques.
Было бы неблагоразумно предполагать, что те, кто сказали "нет" во Франции и Голландии, не были несогласны с политикой, проводимой Евросоюзом, и что их гнев был направлен исключительно против правительств Франции и Голландии, а не против самой единой Европы.
Il serait imprudent de partir du principe que le Non des Français et des Néerlandais n'exprimait pas un certain mécontentement vis-à-vis des politiques de l'union, mais cette colère était dirigée vers les gouvernements respectifs de ces deux pays plutôt qu'envers l'Europe elle-même.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie