Exemplos de uso de "независимости" em russo com tradução "indépendance"
Также важна и природа дарованной независимости.
La nature de l'indépendance octroyée a aussi son importance.
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости.
En 1947, l'Inde gagna finalement son indépendance.
отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем.
pas d'indépendance, pas d'utilisation de la force par la Chine.
рост сомнений по поводу независимости центрального банка.
le doute croissant porté à l'encontre de l'indépendance des banques centrales.
Зачем так спешить с предоставлением независимости Косову?
Pourquoi cet empressement à donner son indépendance au Kosovo ?
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
Notre mission relève de l'intégration et l'indépendance culturelles.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
le référendum pour l'indépendance du Sud, programmé le 9 janvier.
Это то, что статистики называют "предположением о независимости".
C'est ce que les statisticiens appelleraient une hypothèse d'indépendance.
Еще один день, еще одна страшилка о независимости.
Un autre jour, une autre histoire inquiétante d'indépendance.
никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем.
pas d'indépendance pour Taiwan ni de recours à la force pour la Chine.
Право на национальное самоопределение не подразумевает юридического подтверждения независимости.
Le droit à l'autodétermination n'implique pas nécessairement une affirmation d'indépendance de jure.
До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт.
Avant l'indépendance, la monnaie légale de ce pays était la livre britannique.
обретения независимости после более чем 400-летней эпохи колониализма.
l'indépendance obtenue après plus de 400 ans de domination coloniale.
ООП воплощает стремление палестинской нации к независимости и государственности.
Le PLO incarne les aspirations nationales palestiniennes à l'indépendance et à la volonté de devenir un Etat.
В том случае вопрос выходил далеко за рамки провозглашения независимости;
Dans ce cas, la question allait bien au-delà de la déclaration d'indépendance ;
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости.
Le milieu politique dans son ensemble a lui aussi besoin d'être porteur d'une indépendance efficace.
После обретения независимости Малайзия также оказалась перед возможным коммунистическим мятежом.
Lors de son indépendance, la Malaisie a aussi fait face à une insurrection communiste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie