Exemplos de uso de "нуждались" em russo

<>
Они нуждались в экстремальном решении. Ils avaient besoin d'une solution désespérée.
Многие ребята нуждались в ней. Parce que beaucoup d'hommes en ont besoin.
Однако нам необходимы возможности, отличающиеся о тех, в которых мы нуждались в период Холодной войны. Mais nous avons besoin de moyens différents de ceux de l'époque de la guerre froide.
Он был одним из наиболее талантливых людей и в то же время самым отзывчивым и щедрым, распоряжаясь своим временем и собой, всегда рядом со своими студентами и друзьями, когда они в нем нуждались. C'était un des hommes les plus talentueux, les plus chaleureux et les plus généreux de son temps et de sa personne, toujours disponible pour ses étudiants et ses amis quand ils avaient besoin de lui.
После года мы обнаружили, что никто из группы сравнения, в которой все изменили образ жизни, не нуждался в лечении, в то время как шестеро из контрольной группы нуждались в операции или лучевой терапии. Ce qu'on a découvert après un an, c'est que aucun des patients du groupe expérimental qui avaient changé leurs modes de vie, ne nécessitaient de traitement, alors que 6 de ceux du groupe de référence avaient besoin de chirurgie ou de rayons.
Мы нуждаемся в Вашей поддержке. Nous avons besoin de votre soutien.
Это один из способов заставить глобализацию работать на пользу тех, кто в ней нуждается. Telle est l'une des méthodes en vigueur pour faire fonctionner la mondialisation et en faire profiter ceux qui sont dans le besoin.
Мой велосипед нуждается в ремонте. Mon vélo a besoin d'être réparé.
Человек нуждается в смысле будущего. Tout le monde a besoin d'avoir un sens de son avenir.
Еврозона нуждается в банковском союзе: La zone euro a besoin d'une union bancaire :
Том нуждается в переливании крови. Tom a besoin d'une transfusion sanguine.
Твоя душа нуждается в спасении. Ton âme a besoin d'être sauvée.
Я нуждаюсь в твоей защите. J'ai besoin de ta protection.
Эти программы нуждаются в поддержке. Ces programmes ont besoin d'être soutenus.
Оба нуждаются друг в друге. Chacun des deux a besoin de l'autre.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. On a besoin d'une approche radicalement différente.
Мы нуждаемся в них, вы знаете. Et nous avons besoin d'elles, vous savez.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС La Gouvernance Economique dont l'UE a besoin
Этот пациент нуждается в постоянном уходе. Ce patient a besoin de soins constants.
Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей. L'Amérique a besoin de faire son examen de conscience.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.