Exemplos de uso de "общества" em russo

<>
Traduções: todos1768 société1520 réseau7 réseaux1 outras traduções240
Это почти одна восьмая общества. C'est presque un huitième de la population.
Корни юмора в традициях общества. L'humour repose sur les traditions sociales.
Потому что они тоже часть общества. Parce qu'ils sont aussi une part de vous-mêmes.
и обратить это на нужды общества. "et le convertir en bien humanitaire.
Разоружение должно быть видимым для общества. Le désarmement doit être visible au le public.
Отходы становились деньгами для того общества, Pour cette communauté, cette pollution, c'était de l'argent.
Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества. Vous pouvez sentir le dynamisme de cette communauté qui vit et qui respire.
А для общества - начнем с самого начала. Pour la communauté par contre, nous commençons au tout début.
И нужны люди из всех слоев общества; et nous avons besoin de gens de tous horizons;
Так вот, выборы не способствуют интеграции общества. Le programme d'intégration n'émane pas des élections.
Секуляризация общества привела к распаду традиционных "колонн". Avec l'implantation de la laïcité, les piliers traditionnels commençaient à s'effondrer.
Налоговые инспекторы обычно были врагами общества номер один; L'ennemi public numéro 1 était hier le percepteur ;
Я начала этот проект только с поддержкой общества. J'ai commencé cela avec le soutien de la communauté.
Как преуспеть остальным 50% общества в меритократическом мире? Quel est le sort réservé à 50% de la population dans un monde méritocratique ?
концепция "общества собственников", горячо любимая Бушем, просто неправдоподобна. le projet d'Ownership Society n'est tout simplement pas vraisemblable.
Это принятие лучших решений для общества в целом. Il s'agit de prendre les meilleures décisions pour la communauté dans son ensemble.
Он посещал встречи по типу Национального общества Одюбона. Il est allé à une réunion d'un club ornithologique.
Другая столь же значительная часть общества находится в шоке. Un autre segment de la population, tout aussi important, assiste à tout cela avec horreur.
И это что-то вроде микромира внутри глобализованного общества. C'est une sorte de microcosme d'un monde global.
Но отношение общества к этому с тех пор изменилось. Mais les attitudes publiques ont changé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.