Exemplos de uso de "осталось" em russo

<>
В бутылке осталось немного молока. Dans la bouteille, il ne restait pas beaucoup de lait.
Поскольку координация действий отдельных государств явно не сработала, осталось всего две возможности. Dans la mesure où la coopération entre les états souverains n'a tout simplement pas fonctionné, seul demeurent deux possibilités.
Его осталось не очень много. Il n'en reste plus beaucoup.
Но кое-что осталось неизменным: Mais un fait reste inchangé :
Не осталось камня на камне. Il ne reste pas pierre sur pierre.
У меня осталось несколько минут. Bon, il me reste quelques minutes.
Ещё очень много осталось сделать. Il reste un long chemin à parcourir.
У нас осталось не больше минуты. Il nous reste environ une minute.
У меня еще осталось две минуты. Il me reste encore deux minutes.
В некотором смысле это осталось неизменным. Plus les choses évoluent, plus elles restent identiques.
У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко. Ils leur reste encore une pomme.
Вы видите что сосудистое дерево осталось нетронутым. Et vous pouvez voir que l'arbre vasculaire est resté intact.
До конца урока осталось всего 10 минут. Il ne reste que dix minutes avant la fin de la leçon.
Но у меня еще осталось полторы минуты. Il m'en reste encore une et demie.
Все, что осталось, является внешним для меня. Tout ce qui reste est externe pour moi.
Так что же осталось от всего этого сегодня? Que reste-t-il de tout cela aujourd'hui ?
И это осталось нашей стратегией по сей день. Et ça l'est resté depuis lors.
Приготовление еды дома осталось нормой, но качество стало отстойным. La cuisine à la maison restait de rigueur, mais sa qualité avait plongé dans l'abîme.
Все, что сейчас осталось - это вечная тень позитивнго света. La seule chose qui reste maintenant c'est cette ombre indélébile de lumière positive.
Калашей осталось всего 3000 человек, и это невероятный народ. Il ne reste que 3000 de ces Kalash, ce sont vraiment des gens incroyables.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.