Exemplos de uso de "ответом" em russo
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
Une fois de plus, la réponse se trouve dans les faibles taux d'intérêt.
К сожалению, ответом будет звучное слово "нет".
Malheureusement, la réponse est un "non" retentissant
Первым и принципиальным ответом должно быть, естественно, нет.
Par principe, la première réponse doit sans doute être non.
Конечно, вы все знаете, что ответом будет "собаки".
Et bien sûr, vous savez tous que la réponse est "chiens".
Соответствующим ответом на такие значительные перемены не является протекционизм.
La bonne réponse à ces changements en profondeur n'est pas le protectionnisme.
Но "Battlegroups" (боевые группы) ЕС являются первым ответом на это требование.
Les "groupes de combat" de l'Union européenne sont une première réponse à cette condition.
Ответом на это будет требование к каждому здравому человеку применять мышление.
"La réponse à cela est que nous réclamons l'exercice de pensée à toute personne sensée.
Я считаю, что ответом на этот вопрос по-прежнему остается "да".
Je suis d'avis que la réponse est toujours "oui ".
Сдерживание Китая не является ответом на вопросы Азии в области безопасности.
Contenir la Chine n'est pas la réponse adéquate à la sécurité régionale.
Итак, ответом большому количеству автомобилей будет просто-напросто не иметь больше дорог.
Donc la réponse à plus de voitures n'est tout bonnement pas d'avoir plus de routes.
Традиционным ответом на этот вопрос является завербовать, обучить и привить "правильные ценности".
La réponse traditionnelle est de recruter, former, et inculquer les "bonnes valeurs."
В какой-то мере, сегодняшнее выступление является моим ответом на этот вопрос.
Et donc, d'une certaine manière, cette présentation aujourd'hui est ma réponse.
Для меня ответом является недвусмысленное "нет", именно поэтому нам нужно реализовать регулирующую структуру.
A mon sens, la réponse est un non sans ambigüité, et c'est pourquoi il nous faut "bétonner" plus encore le cadre règlementaire.
Против них единственно верным ответом будут активные усилия, направленные на устранение окружающих нас рисков.
Face à eux, un effort actif de résolution des risques qui nous entourent constitue la seule réponse possible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie