Exemplos de uso de "пап" em russo com tradução "pape"

<>
Что касается конкуренции с протестантами, главной особенностью двух последних пап римских было смещение географического распределения блаженных людей от традиционно доминирующей в этом процессе Европы. En ce qui concerne la concurrence avec les protestants, la principale caractéristique des deux derniers papes a été le changement dans la répartition géographique des personnes béatifiées pour sortir de la domination traditionnelle de l'Europe.
Кардиналы являются высшим духовенством в католической церкви после папы, и именно они избирают пап, так что Франциск будет назначать свою первую группу людей, которые в конечном счете будут участвовать в выборе его преемника. Les cardinaux sont les hommes d'église les plus haut placés dans l'Église catholique derrière le pape, et ceux qui l'élisent, donc François nommera son premier groupe d'hommes qui choisiront en définitive son successeur.
В прошлом папа все решал самостоятельно. Auparavant, le pape décidait tout seul.
Папы Римские, святые и религиозная конкуренция Papes, Saints et Concurrence religieuse
У нас есть помилование от Папы. Nous avons une grâce du Pape.
Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале Le pape François nommera ses premiers cardinaux en février
Действительно, Папа сотрясает устои этого мира словом и делом: En effet, par ses mots et par l'exemple qu'il montre, le Pape perturbe le monde :
Кто-то видит в Папе Римском человека, возродившего церковь; Certains considèrent le Pape comme l'homme qui a provoqué un renouveau religieux ;
Но слова Папы ясны и не оставляют никаких сомнений. Pourtant, les paroles du pape sont claires et ne laissent place à aucun doute.
Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом; Le pape Jean-Paul II est, de nombreuses façons, un intellectuel ;
Но какие "общие ценности" у короля, Папы и американского президента? Mais quelles valeurs communes le roi, le pape et le président américain partagent-ils ?
Более того, Папа нанес очень удачный визит в Британию в сентябре. Le Pape a en outre effectué une visite très réussie en Angleterre en septembre.
Папа Иоанн Павел II снова вернулся в больницу в тяжелом состоянии. Une fois de plus, le pape Jean-Paul II a été hospitalisé d'urgence, gravement malade.
Но можно ли представить Папу Римского, нашептывающего об этом китайскому руководству? Toutefois, peut-on imaginer le Pape chuchoter un message à l'oreille de dirigeants chinois ?
Критика индивидуализма во имя общих ценностей часто звучит в высказываниях Папы. Les déclarations du Pape sont fréquemment entachées d'une critique de l'individualisme au nom des valeurs collectives.
Каким быть посланию Папы Римского пост-коммунистическому миру, который он помог создать? Quel est le message du Pape pour le monde postcommuniste qu'il a contribué à créer ?
Наследие папы римского, другими словами, это история большой силы и значительной слабости. L'héritage du pape est, en d'autres termes, une histoire de grandes forces et d'extrêmes faiblesses.
Но если вам нужен Папа, который признает аборты, тогда вам нужна другая Церковь. Mais si l'on veut un pape en faveur de l'avortement, alors on veut une Église différente.
что обвинение Папы в том, что он был и остается консервативным, - это нонсенс. accuser le pape d'avoir été et d'être "conservateur" est absurde.
На самом деле образованные теологи, начиная с Папы Римского, твердо поддерживают теорию эволюции. En effet, les théologiens éduqués, à commencer par le Pape, soutiennent évidemment fermement l'évolution.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.