Exemplos de uso de "перспективы" em russo

<>
Traduções: todos484 perspective367 outras traduções117
В Египте тоже поразительные перспективы. Mais il y a aussi des opportunités incroyables en Égypte.
Обещает ли будущее радужные перспективы? La deuxième raison est que ces surprenants français sont un peuple bizarre.
Однако обе эти перспективы являются ошибочными. Les deux points de vue sont erronés.
Они хотят дать детям самые лучшие перспективы. Ils veulent donner à leurs enfants la meilleure chance dans la vie.
С американской перспективы это часто может быть полезным. Du point de vue américain, cette situation comporte des avantages.
С одной стороны, беспокойство возникает от перспективы акционеров. L'une concerne les actionnaires.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы. Mais, en même temps, c'est aussi une formidable opportunité.
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые. C'est un moyen d'explorer des possibilités et des opportunités et d'en créer davantage.
Я увидел дальнейшие перспективы уже на самой первой репетиции. Dès la toute première répétition, j'en vis la trajectoire future.
Кембридж - Как глобализация распределяет богатство и перспективы во всем мире? Cambridge - Comment la mondialisation change-t-elle la répartition des richesses et modifie-t-elle les possibilités de réussite sur la planète ?
Но вы стараетесь и определяете, где находятся точки схода перспективы. Mais vous essayez de trouver où les points de fuite se rencontrent ici.
Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы. Les discours ne font pas la paix, mais ils peuvent en assurer la probabilité.
Однако перспективы дальнейшего уменьшения бедности в 2009 году не такие радужные. Mais la pauvreté ne va peut-être pas continuer à diminuer en 2009.
Да, партия молодых вполне могла бы иметь лучшие перспективы, чем "седые". En fait, un parti de la jeunesse aurait de plus beaux jours devant lui que les "Gris."
При наличии перспективы вступления в Европейское Сообщество, национальные рынки утратили былую важность. L'adhésion à l'Union européenne et à l'OTAN rend la guerre entre états membres européens impensable et une attaque sur même le plus petit membre de l'OTAN déclencherait une réaction de tous ses états membres.
Этому также способствуют слабые перспективы победы на выборах основной оппозиции - Социалистической партии. De plus si le Parti Socialiste, élément dominant et quasi exclusif de l'opposition, est en visible convalescence, il n'est pas encore en état de mener et de gagner une campagne électorale nationale.
Указанные перспективы делают продолжение дипломатических усилий, независимо от труднодостижимости их успеха, обязательным. Ces éventualités font que la voie diplomatique, aussi élusives que soient ses chances de succès, doit à tout prix être poursuivie.
Что касается долгосрочной перспективы, то у Афганистана имеются природные ресурсы, которые необходимо разрабатывать. À long terme, l'Afghanistan possède des ressources exploitables.
Но слишком стремительная консолидация может повредить восстановлению и ухудшить перспективы на получение работы. Mais consolider trop rapidement risque de freiner la reprise et d'aggraver le chômage.
С китайской перспективы, одного требования, чтобы остальные страны приспосабливались к обесцениванию доллара, недостаточно. La Chine estime qu'il ne suffit pas d'exiger des autres qu'ils s'accommodent de la dévaluation du dollar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.