Exemplos de uso de "потрачена" em russo com tradução "dépenser"

<>
Большая часть денег была потрачена. La plus grande partie de l'argent fut dépensée.
Однако если новые стимулы будут разработаны должным образом, где большая часть средств будет потрачена на активы, то финансовое положение и будущий рост, фактически, могут стать более сильными. Mais la mise en oeuvre d'un nouveau paquet fiscal bien pensé, avec une grande partie de l'argent dépensé sur des actifs, peut en fait renforcer la situation fiscale et la croissance future.
Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом. Les revenus supplémentaires ont donc été dépensés essentiellement pour rester en bonne santé, avoir une jolie maison, voyager et se détendre, et faire des affaires.
Я потратил только три доллара. Je n'ai dépensé que trois dollars.
Она потратила всё до копейки. Elle a dépensé son dernier sou.
Сколько в итоге вы потратили? Combien d'argent avez-vous dépensé au total ?
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. 19 trillions de dollars, c'est ce que nous aurons à dépenser.
В тот день я потратил почти 60. Ce jour-là j'ai fini par en dépenser près de 60.
На что я потратила своё драгоценное время? Comment ai-je dépensé mon précieux temps ?
Это то, что потратил журнал Вайред на это. Cela équivaut à ce que le magazine Wired a dépensé pour ça.
Понимаете, мы потратили много энергии, во многих сферах. Vous voyez, nous avons dépensé beaucoup d'énergie, dans de nombreux domaines.
Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет? Est-ce que vous dépensez les 20 dollars restants pour acheter une place?
Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов. Je ne peux pas dépenser plus de 10 millions de dollars.
У него больше денег, чем он может потратить. Il a plus d'argent qu'il n'en peut dépenser.
Я потратил свои деньги на одежду, еду и книги. J'ai dépensé mon argent en vêtements, nourriture et livres.
Мы просто сказали, что на себя ничего не потратим. Nous avons juste dit, nous n'allons pas le dépenser pour nous.
Калифорния потратит 100 миллиардов, Майкрософт 38, Гугл около 19. La Californie va dépenser plus de 100 milliards, Microsoft, 38, Google, environ 19.
Миллиарды долларов были потрачены на составление карты человеческого генома. Des milliards de dollars ont été dépensés pour cartographier le génome humain.
Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины. Des centaines de millions de dollars ont été dépensés et investis pour accélérer la fabrication des vaccins.
Семьи в Соединённых Штатах, потратив слишком много денег, задавлены долгами. Les foyers américains, ayant trop dépensé, sont aujourd'hui lourdement endettés.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.