Exemplos de uso de "потребовали" em russo
Traduções:
todos261
exiger94
demander76
nécessiter60
réclamer9
requérir5
solliciter3
revendiquer3
sommer2
outras traduções9
Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа.
Les attaques terroristes du 11 septembre 2001 appelaient une réponse vigoureuse.
Дальнейшие шаги потребовали бы законодательной коалиции, которой пока не существует.
Pour qu'elle puisse faire davantage, il faudrait un consensus législatif qui n'existe pas encore.
Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет.
Les technologies récentes - comme le PC, le Web, les téléphones portables - en moins d'une décennie.
И, мне кажется, пришло время, чтобы мы потребовали того же от технологии.
Et je pense qu'il est temps que nous attendions la même chose de la technologie.
Оба случая потребовали от японского правительства проявления значительного проворства в его усилиях по спасению.
Les deux ont obligé le gouvernement japonais à faire preuve d'ingéniosité dans ses opérations de secours.
после банкротства "Lehman Brothers" в сентябре 2008 года финансовые рынки практически обрушились и потребовали искусственного жизнеобеспечения.
Après la faillite de Lehman Brothers en septembre 2008, il a fallu redonner artificiellement vie aux marchés qui s'étaient écroulés.
Реакция на неудачи частного сектора и расточительность, которые стали причиной кризиса, потребовали крайней экономии от государственного сектора!
La réponse aux manquements et à l'extrême prodigalité du secteur privé, qui ont causé la crise, a été d'imposer l'austérité au secteur public !
Турция, чье соглашение 2008 года с Советом по сотрудничеству арабских государств Персидского залива сделало ее стратегическим партнером монархий этого региона, недвусмысленно заявила об этом во время бахрейнского кризиса, когда от Ирана потребовали прекратить его подрывное вмешательство в дела региона.
La Turquie, dont le traité signé en 2008 avec le Conseil de Coopération du Golfe en a fait un partenaire stratégique des monarchies de la région, s'est affirmé sans équivoque pendant la crise du Bahreïn, intimant l'Iran de cesser ses intrusions subversives dans les affaires de la région.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie