Exemplos de uso de "по-прежнему" em russo
Американская экономика по-прежнему самая великая экономика.
L'économie américaine est toujours la plus grande économie au monde.
Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь.
L'oeil est toujours transparent et vous pouvez faire pénétrer la lumière.
И французский язык по-прежнему является глобальным языком.
Et le français est toujours une langue mondiale.
сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада.
l'Est et l'Ouest ne se sont toujours pas rencontré.
Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Mais la lumière de ce flambeau est-elle toujours aussi vive ?
Политически, Америка по-прежнему является землей Большой нефти.
D'un point de vue politique, les Etats-Unis sont toujours le pays des grands groupes pétroliers.
Отдельным странам по-прежнему будет необходимо проведение структурных реформ.
Il serait toujours nécessaire aux États de procéder individuellement à des réformes structurelles.
Они по-прежнему будут связаны правовыми целями и принципами.
Ils sont toujours encadrés par des objectifs et des principes juridiques.
США также по-прежнему являются крупнейшим иностранным инвестором данного континента.
Les USA sont toujours le premier investisseur étranger en Amérique latine.
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим.
L'armée, les services de sécurité et la communauté alaouite continuent toujours à soutenir fermement le gouvernement.
В этих лагерях по-прежнему остаются более 100 000 человек.
Plus de 100.000 Tamouls sont toujours emprisonnés dans ces camps.
Итак, они выбрались, но по-прежнему были в постоянной опасности.
Seulement, ils étaient dehors mais ils étaient toujours en danger.
В тюрьмах Бирмы по-прежнему томятся более 2100 политических заключенных.
Plus de 2100 prisonniers politiques sont toujours emprisonnés en Birmanie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie