Exemplos de uso de "предметах" em russo

<>
как наши знания об обычных предметах и телодвижениях и о том, как мы используем предметы могут быть использованы для взаимодействия с цифровым миром. Comment notre connaissance des objets et gestes de tous les jours et de l'usage de ces objets, peut être intégrée dans nos interactions avec le monde numérique.
И она была лучшей в классе в этих предметах. Et elle était la meilleure de la classe dans ces matières.
И я должен сказать, что подумывал о некоторых предметах, которые я бы попробовал проглотить, но в итоге сдался и отказался от этой мысли, в то время как он просто взял и сделал это, и это было великолепно. Et, je dois dire que j'ai pensé à plusieurs objets que je pouvais essayer d'avaler aujourd'hui, et finalement j'ai laissé tomber - mais il l'a fait et c'était merveilleux.
Федеральная резервная система и Банк Англии не будут особо сильно беспокоиться в связи с возможным появлением новых видов "пузырей" активов на фондовых биржах или в предметах потребления. La Fed et la Bank of England seront, semble-t-il, les deux institutions les moins touchées par l'émergence de nouveaux types de bulles d'actifs dans les marchés de valeurs ou de matières premières.
А если это предмет практичный? Est-ce un objet utilitaire ?
Предмет слишком сложен для восприятия. Le sujet est abscons.
Математика и английский были моими любимыми предметами. Les maths et l'anglais étaient mes matières préférées.
Предмет - это лишь отправная точка. Vous savez, l'objet est simplement un pivot.
Но это предмет для отдельного разговора. Mais c'est le sujet d'une autre discussion.
В проекте конституции многое является предметом толкования De nombreux points du projet de Constitution sont matière à interprétation
Обнаружен предмет, оставленный без присмотра On a détecté un objet sans surveillance
Рисование было моим самым любимым предметом. L'art était mon sujet préféré à l'école.
Я могла преподавать им более интересный предмет, географию. Je pouvais leur enseigner la matière plus excitante de la géographie.
Перед вами два обычных предмета. Réfléchissez à ces deux objets courants.
Мне также хотелось поработать с другими предметами. Et je voulais traiter d'autres sujets.
Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году. Il procèdera à des changements dans d'autres matières fondamentales l'année prochaine.
Это и было предметом расследования. Ce fut l'objet principal de l'enquête.
И все они пройдут тест по изучаемому предмету. Et ils réussiront tous un test donné sur ce sujet.
Произошла самая большая трансформация этого древнего предмета, какую только можно себе представить - благодаря компьютерам. Nous avons eu la plus grande transformation imaginable d'une matière ancienne grâce aux ordinateurs.
Дорогой предмет обесценивается, если его испортить. Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.