Exemplos de uso de "предсказанным" em russo com tradução "prédire"

<>
Как вы бы и предсказали. Comme vous l'auriez prédit.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. L'issue de la situation est pour le moment impossible à prédire.
Никто не может предсказать будущее. Personne ne peut prédire l'avenir.
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. Sa réaction est tout à fait impossible à prédire.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
Мы не хотим предсказывать будущее. Nous ne voulons pas essayer de prédire le futur.
Она позволила предсказывать теоретические построения. Et c'est donc la chose pour laquelle ils ont prédit une construction théorique.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Les optimistes prédisent une récession du deuxième type;
Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое. Des livres qui ne sont pas écrits prédisent l'avenir, projettent le passé.
Лучший способ предсказать будущее - придумать его. La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
"Как бы мы могли предсказать это?" "Comment aurions-nous pu le prédire ?"
Никто не может предсказать, когда закончится война. Personne ne peut prédire quand terminera la guerre.
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума; Et vous ne pouvez pas prédire le résultat du développement humain;
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие. Le changement du taux d'ocytocine prédisait leur sentiment d'empathie.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра. Mais prédire ce que fait la Nature est un jeu risqué.
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их. Ils prédisent les conséquences sensorielles et les soustraient.
Теперь я могу легко предсказать вашу следующую мысль: Tout comme Ze Frank, je peux prédire votre réaction:
Главное в ней то, что она предсказывает вероятности. Mais le point principal ici, c'est qu'elle prédit des probabilités.
Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа. Certains scientifiques prédisent aujourd'hui qu'une nouvelle pandémie de grippe aviaire est probable.
Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал. Il est appelé l'anneau d'Einstein - Einstein l'avait prédit, OK.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.