Exemplos de uso de "президентом" em russo com tradução "président"

<>
Кому лучше стать президентом ЕС? Quel président de l'UE nous faut-il ?
Во время разговора с президентом Клинтоном. Dans une discussion que j'ai eue avec le président Clinton.
Он будет президентом, а не губернатор Аляски. C'est lui qui veut être président, pas la femme de l'Alaska.
Я только что говорил с президентом Сьерра Леоне. Je viens de parler au Président du Sierra Léone.
Поэтому очень важно, кто именно станет президентом ЕС. La personnalité du prochain président de l'UE revêt donc une importance capitale.
Пацлик, таким образом, считает неприемлемым, чтобы Пельта стал президентом. Pour Paclik il n'est pas acceptable que Pelta occupe cette position de Président.
У Тюдора нет шансов стать "первым христианским президентом Румынии". Tudor n'a aucune chance de devenir "le premier président chrétien de la Roumanie ".
А тот дядечка был президентом одной корпорации в Огайо. Il était président d'une compagnie de l'Ohio.
Мы - Чтобы Элу Гору прийти и стать президентом в действительности. Nous - - oh, pour qu'Al Gore devienne président dans le monde réel.
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером. Commençons par l'analogie entre le président iranien Mahmoud Ahmadinejad et Hitler.
По моему мнению, Кеннеди был хорошим, но не великим президентом. A mon avis, Kennedy fut un bon, mais pas un grand, président.
Я не думаю о том, чтобы самому стать сенатором или президентом. Ce n'est pas d'être sénateur ou président qui compte pour moi.
Следующим действующим президентом, который был обвинен, стал либерийский президент Чарльз Тейлор. Ensuite, il y a eu un autre chef d'Etat en exercice à être inculpé, le président libérien Charles Taylor.
А если бы я стал президентом, то свое предпринимательство бы закончил. Si j'étais président, je mettrais fin à mes activités commerciales.
"Послезавтра (в субботу), возможно, встречусь с президентом Даниэлем Ортегой", - сказал Сантос. "Il est possible que demain (samedi), j'ai une réunion avec le président Daniel Ortega", a déclaré le président Santos.
последним президентом, который совершал подобный визит был Рональд Рейган в 1982 году. La dernière visite d'un président américain remontait au voyage de Ronald Reagan en 1982.
Будучи человеком мира, Обама стал не менее воинствующим президентом, чем его предшественник. Homme de paix, Obama n'en est pas moins devenu, tout comme son prédécesseur, un président de guerre.
Напряженность между президентом и Верховным лидером встроено в саму основу исламской Республики. Cette tension entre le président et le Guide Suprême est intrinsèque à la République Islamique.
Если кандидат набирает хотя бы 50,1% голосов избирателей, его объявляют президентом. Si un candidat obtient au moins 50,1% des suffrages, il ou elle devient président(e).
Закон получил одобрение обеих палат парламента и был подписан президентом Хамидом Карзаем. Mais les deux Chambres du Parlement avaient voté la loi et le président Karzai l'avait signée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.