Exemplos de uso de "преимуществах" em russo com tradução "avantage"

<>
Но задумайтесь о преимуществах отредактированной жизни. Mais prenez en considération les avantages d'une vie remaniée.
Прежде чем принять решение, подумайте о преимуществах и недостатках. Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients.
И мы должны думать очень рационально о сравнительных преимуществах мелко- и крупномасштабного сельского хозяйства. Et nous devons réfléchir très sereinement sur les avantages relatifs de la petite et la grande échelle.
Им нужно как следует подумать о будущем направлении развития их экономик - об их динамических сравнительных преимуществах. Ils doivent réfléchir soigneusement à la direction que prendra leur économie - soit à leur avantage comparatif dynamique.
Только подумайте о преимуществах в плане работы, производительности, занятости, кормлении детей, женской смертности, грамотности и о многом другом. Pensez aux avantages en matière de travail, de productivité, d'emplois, de nutrition infantile, de mortalité maternelle, d'alphabétisation, et beaucoup, beaucoup plus.
Это может быть особенно актуально, с учетом сегодняшнего роста заработной платы и обменного курса в Китае, которые подчеркивают быстрые изменения в глобальных сравнительных и конкурентных преимуществах. Ce constat pourrait être particulièrement pertinent aujourd'hui, avec l'augmentation des rémunérations en Chine et une appréciation du renminbi qui soulignent un changement rapide de l'avantage comparatif et compétitif mondial.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Cette approche à plusieurs avantages :
В этом есть масса преимуществ. Et celà a toutes sortes d'avantages.
В этом есть свои преимущества. Ça a ses avantages.
Налицо также преимущества для бизнеса. Il y a aussi de réels avantages commerciaux.
Это даёт два очевидных преимущества: Cette solution comporte deux principaux avantages :
Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами. Eh bien, les recycleurs présentent trois avantages principaux.
Это еще одно основное преимущество. Autre avantage majeur:
У него появится незаслуженное преимущество. Ce serait un avantage injuste.
Это дало им эволюционное преимущество, Et ça leur a donné un avantage évolutif.
Это даёт огромное преимущество нападающему, Et ceci donne un avantage considérable à l'attaque.
А ведь существует столько других преимуществ. Il y a aussi plein d'autres avantages.
У соперников есть и другие преимущества. Les adversaires ont encore d'autres avantages.
Управление климатом имеет преимущество в скорости. L'ingénierie du climat a l'avantage de la rapidité.
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ. La biomasse, en revanche, a plusieurs avantages.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.