Exemplos de uso de "принадлежу" em russo com tradução "appartenir"
В действительности, я так громко и шумно жаловался о проблемах глобализации, что многие пришли к неправильному заключению о том, что я принадлежу к движению антиглобализации.
J'ai tant critiqué, j'ai fait tant de bruit, que beaucoup ont conclu, à tort, que j'appartenais au mouvement anti-mondialisation.
к которым принадлежат их дети.
aux activités des orchestres et choeurs auxquels ses enfants appartiennent.
Пыльца принадлежала растениям нетипичным для саванны.
Le pollen fossilisé n'appartenait pas à la végétation de la savane.
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру.
Aujourd'hui, la science appartient à un monde qui se globalise rapidement.
Этот остров в девятнадцатом веке принадлежал Франции.
Cette île a appartenu à la France au XIXe siècle.
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
Notre robot appartient à une famille de robots qui s'appelle Ballbots.
Некоторых волнует тот факт, что ГИФы принадлежат государствам:
D'autres encore sont préoccupés par le fait que les fonds souverains appartiennent à des États :
Теоретически, это общая территория, которая принадлежит равно всем.
C'est, en théorie, le bien commun, qui nous appartient à tous.
Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.
Wikipédia appartient à la Fondation Wikimédia, que j'ai fondée, une organisation à but non-lucratif.
Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе.
La liberté n'appartient pas exclusivement à une nation ou un système.
Собака принадлежит одной семье в городе Момбаса в Кении.
C'est un chien qui appartient à une famille à Mombasa au Kenya.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie