Exemplos de uso de "проблеме" em russo com tradução "problème"

<>
Проблеме компьютерных вирусов уже 25 лет. Le problème des virus informatique a 25 ans.
Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили. Alors, permettez-moi maintenant de parler du problème du dernier kilomètre.
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? êtes-vous d'accord pour entendre parler du problème de la surcharge de choix ?
На данный момент этой проблеме нет решения. C'est un problème actuellement sans solution.
Нам нужно по-другому подойти к проблеме. Nous devons réfléchir au problème différemment.
так что давайте перейдём к следующей проблеме. Avançons avec le problème.
К сожалению, мы уделяли недостаточно внимания этой проблеме. Malheureusement, ce n'est pas vraiment un problème auquel nous avons apporté beaucoup d'attention.
Я расскажу о проблеме и её возможных решениях. Je voudrais parler de ce problème, et donner quelques solutions potentielles.
Мне кажется, это очень правильное отношение к проблеме. Et je pense que c'est une très bonne façon de penser le problème.
Большая научно-исследовательская деятельность уже посвящена этой проблеме. La communauté scientifique a déjà consacré des efforts considérables à la résolution de ce problème.
И вот теперь мы подходит к моей проблеме. Et maintenant, venons en à mon problème.
Я хотел бы рассказать вам о трагической проблеме Je veux parler d'un problème tragique et d'une avancée technologique capitale.
Но сейчас я говорю только о проблеме с водоснабжением. Mais je vais vous parler maintenant des problèmes d'eau de Los Angeles.
Но я сама пришла к этой проблеме по-другому. Mais en fait, je suis venue à ce problème d'une façon différente.
Нам нужно узнать насколько они сосредоточены на решаемой проблеме. Nous devons savoir a quel point ils sont concernés par le problème.
Такое представление может быть непосредственно применено к проблеме профсоюзов. Cette idée concerne directement le problème des syndicats.
Использование филантропических подходов к проблеме позволило добиться незначительных системных изменений. Les approches philanthropiques du problème n'ont pas connu de modifications systémiques majeures.
Вполне возможно, что это не имеет никакого отношения к нашей проблеме. Peut-être que cela n'a rien à voir avec notre problème.
Американо-ирано-израильский треугольник является ключом к проблеме и, возможно, ее решением. C'est au sein du triangle Etats-Unis - Iran - Israël que se trouvent une indication du problème et sa solution possible.
Но у нас даже нет адекватных слов, чтобы говорить об этой проблеме. Il nous manque même le vocabulaire pour faire face à ce problème.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.