Exemplos de uso de "рады" em russo

<>
Traduções: todos96 content43 rada2 outras traduções51
Мы были рады тебе помочь. Ça nous a fait plaisir de t'aider.
Ей здесь больше не рады. Elle n'est plus la bienvenue ici.
Я думал, нам здесь рады. Je pensais que nous étions les bienvenus ici.
И они были рады этому. Ils étaient donc très satisfaits de ça.
Представляю, как они были рады уехать. Heureux de s'en débarrasser j'en suis sûr.
Мы очень рады тебя видеть Дэн. Et on est tous très heureux que tu sois là Dan.
Не все будут рады этим переменам. Tout le monde ne se réjouit pas de cette évolution.
Не похоже, что они рады нас видеть. Ils n'ont pas l'air heureux de nous voir.
Не похоже, что они рады меня видеть. Ils n'ont pas l'air heureux de me voir.
Поэтому мы очень рады привезти туда свою музыку. Cela nous émotionne donc de porter notre musique là-bas.
Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады. Bon, James a eu le rôle de Joseph, nous étions enchantés.
И мы очень рады тому, что предоставляем информацию людям Et nous sommes très fiers d'informer les gens.
Первопроходцы рады совершать подобные торги, не проверяя достоверность новости. Le premier acteur se livre volontiers à ces opérations sans vérifier que les nouvelles sont vraies.
Потому что они рады делать что-то, что правильно. Parce qu'ils sont heureux de participer à ce qui est bien.
Они хотели беспорядка, а мы были только рады подчиниться. Ils l'ont voulu en désordre, ce que nous avons fait avec plaisir.
Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады. Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
Богатые налогоплательщики, конечно, рады - большая часть налоговых льгот досталась им. Les contribuables les plus riches sont bien entendu heureux car ils ont bénéficié de la majeure partie des réductions d'impôts.
Мы никогда не рады напоминаниям о нашей хрупкости и смертности. Personne n'apprécie de se voir rappeler sa propre mortalité fragile.
Они рады принимать участие в выборах, зная, что это делают все. Ils sont heureux de voter, sachant que tout le monde vote aussi.
Мы рады сообщить Вам о том, что Вы получили Нобелевскую премию мира. Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.