Ejemplos del uso de "рак молочной железы" en ruso
Traducciones:
todos23
cancer du sein23
Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
Ainsi, "Le vin rouge peut prévenir le cancer du sein."
"Бокал красного вина в день помогает предотвратить рак молочной железы".
"Un verre de vin rouge par jour peut prévenir le cancer du sein."
В развитых странах рак молочной железы поражает одну из десяти женщин, и во многих из этих стран количество больных этим видом рака растет.
Dans les pays développés, le cancer du sein affecte une femme sur dix et dans la plupart de ces pays, les chiffres sont en augmentation.
Обе исследовательские группы описывают, как использование химического ингибитора может убить опухолевые клетки с дефектом генов BRCA1 или BRCA2, вызывающие наследственный рак молочной железы.
Les deux équipes de recherches ont documenté l'utilisation d'un inhibiteur chimique capable de tuer les cellules des tumeurs dotées du gène BRCA1 ou BRCA2 à l'origine des cancers du sein héréditaires.
Одна о моей знакомой, у которой был рак молочной железы, у нее была обнаружена небольшая опухоль и сделана секторальная резекция в городе, где я живу.
L'une avait à voir avec une de mes amies qui avait un cancer du sein, on avait détecté un cancer du sein de petite taille - elle avait subi une tumorectomie dans la ville dans laquelle j'ai vécu.
Оказывается, риск развития рака молочной железы на самом деле увеличивается с приростом выпиваемого алкоголя.
En réalité, il semble que le risque de cancer du sein augmente légèrement avec chaque verre d'alcool que vous buvez.
Это открытие может также предотвратить развитие раковых опухолей из клеток наследственного рака молочной железы.
Cette découverte pourrait également permettre de prévenir le développement des cellules du cancer du sein héréditaire en tumeurs.
Они увеличивают риск возникновения рака молочной железы, толстой и прямой кишки, пищевода, поджелудочной железы и матки.
Ils accroîtraient les risques de cancer du sein, du côlon et du rectum, de l'oesophage, du pancréas et de l'utérus.
диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
diabète de type 2, taux à la hausse de maladies cardiaques et cardiovasculaires, et notamment plus de cancers, tels que le cancer du sein.
У женщин с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 риск развития рака молочной железы может достигать 80%.
Les femmes porteuses du gène mutant BRCA1 ou BRCA2 présentent un risque de développement du cancer du sein de 80%.
И когда в телесериале Кристал заболела раком молочной железы, более 75,000 молодых женщин и девушек сделали себе маммографию.
Et quand, à l'écran, Cristal a eu un cancer du sein, plus de 75 000 jeunes femmes sont allées se faire faire une mammographie.
Подобным образом компании гнались за развитием проекта человеческого генома, чтобы запатентовать определенные гены, например связанные с раком молочной железы.
Et des sociétés se sont précipitées dans la course du projet génome humain dans le but de faire breveter des gènes tels que ceux associés au cancer du sein.
Одно исследование 1989 года показало, что женщины с метастатическим раком молочной железы, которые посещали группы поддержки, жили дольше, но эти данные не копировались.
Une étude de 1989 a montré que les femmes atteintes d'un cancer du sein métastasé qui assistent à des groupes de soutien vivent plus longtemps - mais, ces résultats n'ont pas été diffusés.
Следовательно, мы предполагаем, что ингибиторы PARP могут использоваться более эффективно для профилактического лечения женщин-носителей гена, ответственного за эту форму наследственного рака молочной железы.
Nous suggérons donc que les inhibiteurs de PARP puissent être plus utiles dans le traitement prophylactique des femmes porteuses du gène responsable de cette forme héritée de cancer du sein.
Каждая третья молодая женщина, прошедшая лечение лучевой терапией в области груди, чтобы остановить развитие болезни Ходжкина, в возрасте 32 лет заболеет раком молочной железы.
Une jeune femme sur trois recevant un traitement par radiation pour arrêter la maladie de Hodgkin aura un cancer du sein avant 32 ans.
У женщин, которые подвергались более высокому уровню пестицида ДДТ в возрасте до четырнадцати лет, шансы на развитие рака молочной железы позже в среднем возрасте в пять раз выше.
Les femmes exposées à de hauts niveaux du pesticide DDT avant l'âge de 14 ans courent cinq fois plus de risques de développer un cancer du sein lorsqu'elles atteindront la quarantaine.
Иными словами, можно ли позволить кому-то владеть исключительным правом, скажем, проверять, имеется ли у вас набор генов, который предполагает более чем 50%-ную вероятность развития рака молочной железы?
En d'autres termes, quelqu'un peut-il essentiellement être autorisé à détenir le droit de, disons, tester si vous avez un ensemble de gènes qui implique que vous avez plus de 50% de probabilité de développer un cancer du sein ?
Рандомизированные испытания в конечном счете не подтвердили, что от нее есть какая-то польза, и показали явный рост в развитии рака молочной железы и формировании кровяных сгустков в сосудах.
Des essais randomisés ont montré que ce traitement était inefficace et entraînait une augmentation du nombre de cancers du sein et de thromboses.
И конечно, эти эндокринные разрушители непосредственно причастны к вспышке рака молочной железы, эпидемии ожирения, сокращению на 2,5 года среднего возраста наступления половой зрелости у девочек и другим схожим обстоятельствам.
Et bien sûr, ces perturbateurs endocriniens sont des choses qui sont impliquées dans l'épidémie de cancer du sein, l'épidémie d'obésité, la baisse de deux ans et demi dans l'âge moyen de la puberté chez les jeunes filles et d'autres choses liées.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad