Exemplos de uso de "расстояний" em russo
Traduções:
todos107
distance107
Чем точнее замер, тем больше поверхность, и так далее, вплоть до очень малых расстояний.
A chaque fois elle devient plus grande, jusqu'aux très très petites distances.
Похожая иллюзия имеет место при наблюдении заходящего солнца и расстояний между нейтральными точками звезд на разной высоте над горизонтом.
Une illusion similaire est observée pour le soleil couchant et les distances célestes entre les points neutres à des élévations différentes.
Поэтому можно предположить, что ощущение расстояний и направление границ вокруг, в огромных зданиях и т.д., особенно важно для гиппокампа.
Cela prédit que l'impression de distance et de direction des limites qui vous entourent, les grands bâtiments etcétéra, est particulièrement importante pour l'hippocampe.
Теперь вот что - в начале 70-х Роджер Пейн и один океанолог-акустик опубликовали теоретическое исследование, указывая на возможность прохождения звуком таких огромных расстояний, но почти ни один биолог им не поверил.
Au début des années 70, Roger Payne et un acousticien océanique ont publié un papier théorique soulignant qu'il est possible qu'un son puisse se transmettre sur ces longues distances, mais très peu de biologistes l'ont cru.
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?"
"Quelle est la plus courte distance entre deux points ?"
Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное.
Et puis, on veut s'assurer que cette distance est dans des limites acceptables.
Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса.
Là il maintient une distance constante avec Thomas.
История отношений, преодолевших расстояние более 8733 километров.
Voici l'histoire d'un lien qui franchit bien plus qu'une distance de 8,733 kilomètres.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров.
C'est plus fort que le bruit à une distance de milles kilomètres.
Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
Qui plus est, les distances sont loin d'être abolies.
И знать это расстояние и количество света важно,
Cette distance et cette quantité de lumière sont importantes.
Световой год - это расстояние, которое свет проходит за год.
Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
Световой год - это расстояние, проходимое светом за один год.
Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние.
C'est un télescope de 5 mètres, qui a une distance focale d'environ 400 mètres.
Можешь ли ты вычислить расстояние между Землёй и Луной?
Pourrais-tu calculer la distance de la Terre à la Lune ?
Это Земля, с расстояния в 6.4 миллиарда километров.
C'est la Terre à 6 milliards de kilomètres de distance.
США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии.
Désormais sortis du bourbier, les Etats-Unis exercent, à distance, une influence limitée.
что сделало возможным хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния.
Et avec le salage, on a pu conserver le poisson et le transporter sur de longues distances.
Многие писали о том, как телекоммуникационные технологии вызывают "смерть расстояния".
On a fait couler beaucoup d'encre sur les technologies de télécommunications et l'abolition des distances.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie